Статья посвящена дискурсу межрелигиозного диалога в исламе, его инструментализации и интерпретации современными богословами. Говоря о прецедентах межрелигиозного диалога в исламе, ученые обычно обращаются к двум примерам – Наджранскому и Мединскому договорам мусульман с христианами и иудеями, чем подтверждают изначально плюралистическую и толерантную традицию мусульманской религии. В работе рассматривается интерпретация этих договоров и использование дискурсов межрелигиозного диалога современными политиками и богословами в мусульманских обществах Тунисской Республики и Объединенных Арабских Эмиратов. В работе также показано, как внутренние ресурсы мусульманской религии могут служить средством для конструирования и формирования дискурсов межрелигиозного диалога.
Актуальность исследуемой проблемы обусловлена слабой изученностью в отечественной историографии деятельности татар-мусульман в Казахской степи, включенных в состав потомственного и титулованного дворянства. Статья посвящена рассмотрению формулярных списков татарских переводчиков и толмачей как источника, раскрывающего специфику социального статуса и выполняемых функций татарских чиновников в Казахской степи. Ведущим подходом к исследованию данного объекта стал принцип историзма, позволяющий рассмотреть изучаемую проблему во всей ее многогранности и допустимой полноте. В ходе исследования было выявлено, что татарские чиновники в конце ХVIII – первой половине XIX века могли занимать гражданские чины с 8 по 14 разряд «Табели о рангах», однако были установлены две персоны, которые дослужились до более высоких чинов. Основная функция татарских чиновников в Казахской степи была военно-разведывательная: добытая ими информация носила конфиденциальный характер и была необходима российским властям для выстраивания отношений со среднеазиатскими элитами. Формулярные списки – достаточно репрезентативный источник для изучения социального и имущественного статуса татарских чиновников, их корпоративных связей на уровне деловых и матримониальных отношений.