Цель - описание мотивационного дискурса в аспекте интердискурсивности, выявление в его пространстве религиозных, политических и, уже, протестных тем, объяснение их центральной, конституирующей роли в мотивационных речах.
Процедура и методы. Основным методом исследования является дискурс-анализ в его постструктуралистской, кратологической и критической версиях, манифестирующийся в критическом дискурс-анализе (КДА) и соотносящийся с социально-конструктивистским подходом. Используются также общенаучные и лингвистические методы, такие как интерпретация, сравнение, индукция, контекстуальный, концептуальный и лингвостилистический анализ.
Результаты. Проведённое исследование показывает интердискурсивный характер мотивационных выступлений, в связи с чем считаем, что в дальнейшем можно будет выделить несколько видов мотивационного дискурса, охарактеризовав его в терминах «религиозный», «протестный», «политический», «спортивный» и т. п.
Теоретическая и/или практическая значимость. Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в результате углублено понимание мотивационный коммуникативной среды, в том числе способов риторического воздействия, используемых в ней.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
мотивационный дискурс относится к коммуникативной среде, в которой главную роль играет призывно-побудительная (или в иной терминологии – волюнтативная) функция языка, предполагающая формирование/изменение у адресата жизненных установок и мнений [1, с. 98], призванных манифестироваться в конкретных – желаемых – действиях.
Список литературы
1. Юшкова Л.А. Лингвистические особенности речевого портрета автора немецкого интеллектуального сайта (на материале публикаций Уве Брайтенборна) // Вопросы современной лингвистики. 2024. № 5. С.95-107. DOI: 10.18384/2949-5075-2024-5-95-107
2. Paveau M.-A. Interdiscours et intertexte // Linguistique et littérature: Cluny, 40 ans après / eds. D.Ablali, M.Kastberg Sjöblom. Besançon: Presses universitaires de France-Comté, 2008, P.93-105.
3. Алексеев А.Б., Сорокина Э.А. Дискурс смешанных единоборств в аспекте изучения мягкой силы // Вопросы современной лингвистики. 2023. № 4. С.17-32. DOI: 10.18384/2949-5075-2023-4-17-32
4. Мальцева И.А. Манипулятивные способы воздействия на аудиторию в контексте спортивного медиадискурса (на примере федерального телеканала “Матч-ТВ”) // Учёные записки Крымского федерального университета имени В.И.Вернадского. Филологические науки. 2022. Т.8. № 1. С.177-187. EDN: MRMXTH
5. Мирошниченко М.А. Киберспорт как социокультурное явление: анализ влияния на молодёжную субкультуру // Человек. Общество. Инклюзия. 2024. № 1 (57). С.36-44. DOI: 10.24412/2412-8139-2024-1-36-44 EDN: GSAWFZ
6. Салтанова П.А. Лингвостилистические особенности речи на церемонии вручения дипломов // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2022. № 8 (863). C.91-98. DOI: 10.52070/2542-2197_2022_8_863_91 EDN: KWELHL
7. Погребняк Н.В. Роль деструктивных стратегий и тактик в формировании образа “проигравшего” политика в иностранных СМИ // Политическая лингвистика. 2024. № 5 (107). С.154-165. EDN: OSHSCF
8. Baudrillard J. In the shadow of the silent majorities and other essays. New York: Columbia University Press, 1983. 129 p.
9. Прокофьева А.В. Развитие дискурса интернет-пространства на современном этапе и особенности его языковой организации // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2017. № 5. С.85-96. DOI: 10.18384/2310-712X-2017-5-85-96 EDN: ZWGWEP
10. Сорокина Э.А. Понятие “языковая личность” в социокультурном аспекте // Универсальное и культурно-специфичное в языках и литературах: сборник материалов VII международной научной конференции (Курган, 24 марта 2023 г.). Курган: Курганский государственный университет, 2023. С.679-684.
11. Шмагина М.В. Мотивирующие речевые жанры в педагогическом взаимодействии “учитель - ученик” // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Педагогика и психология. 2024. № 3 (68). С.244-252. DOI: 10.26456/vtpsyped/2024.3.244 EDN: AVKBNM
12. Филатова Н.В. Туристический дискурс в ряду смежных дискурсов: гибридизация или полифония? // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2012. № 3. С.41-46. EDN: PKEFMD
13. Mackensen L. Verführung durch Sprache. München: List Verlag, 1973. 327 S.
14. Sedlaczek A. Multimodale Repräsentation von Klimawandel und Klimaschutz. Eine theoretische und methodologische Annäherung am Beispiel des Österreichischen Rundfunks // Wiener Linguistische Gazette. 2014. Sonderausgabe 78A. S.14-33.
15. Гарькуша А.А. Конноспортивный дискурс: структура и направления исследований // Вестник Калмыцкого университета. 2025. № 1 (65). С.79-86. DOI: 10.53315/1995-0713-2025-65-1-79-86 EDN: IDLFFB
16. Foucault M. The history of sexuality: an introduction. Hammonsworth: Penguin, 1978. 168 p.
17. Ткачук Ю.П. Школа в современной рок-музыке: критический дискурс-анализ // Система образования в эпоху искусственного интеллекта: проблемы и направления развития: сборник материалов Международной научно-практической конференции (Первый казачий университет, 28-29 марта 2024 г.). М.: ООО “Директ-Медиа”, 2024. С.163-168. EDN: IOOURO
18. Водоватова Т.Е., Андрюхина Н.В. Сценарии неискреннего дискурса в англоязычных политических текстах // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2019. № 1. С.40-46. DOI: 10.18384/2310-712X-2019-1-40-46 EDN: PPJAKA
19. Ptukyan A.R. Мотивационный дискурс и его место в системе дискурсивного знания (Motivational discourse and its place in the discursive knowledge system) // Litera. 2025. № 2. С.435-441. DOI: 10.25136/2409-8698.2025.2.70180
20. Савакова А.С. Лингво-прагматические аспекты в выступлениях мотивационных ораторов // Исследования и практика в социально-экономической и гуманитарной сфере: сборник статей XX всероссийской научной конференции (Санкт-Петербург, 14 июня 2023 г.). СПб.: Гуманитарный национальный исследовательский институт “НАЦРАЗВИТИЕ”, 2023. С.29-30. EDN: IMKUBT
21. Хутыз И.П. Особенности конструирования англоязычного мотивационного дискурса: уровень грамматики // Вестник МГПУ. Серия: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2022. № 1 (45). С.100-112. DOI: 10.25688/2076-913X.2022.45.1.11 EDN: TOZKDI
22. Leonard A. Political poetry as discourse. Rereading John Greenleaf, Whittier, Ebenezer Elliott, and hip-hop-ology. Oxford: Rowman & Littlefireld publishers, Inc., 2010. 357 p.
23. Mills S. Discourse. London: Routledge, 2004. 168 p.
24. McEnery T. Swearing in English. Bad language, purity and power from 1586 to the present. London: Routledge, 2009. 276 p.
25. Алексеев А.Б. Концепт “outsider” в политическом и спортивном дискурсах (на материале английского языка) // Учёные записки Казанского университета. Серия: Гуманитарные науки. 2024. Т.166. № 1. С.47-65. DOI: 10.26907/2541-7738.2024.1.47-65 EDN: PRTFPI
Выпуск
Другие статьи выпуска
Целью исследования является выявление особенностей использования структурно-семантических средств в заголовках французских статей различных жанров для определения способов выражения основных интенций авторов.
Процедура и методы. Базовое содержание исследования составляет анализ значительного объёма заголовков статей из ведущих французских изданий за 2023-2024 гг., собранных посредством метода сплошной выборки. В основу методологии были положены приёмы лингвистического наблюдения и описания, контекстный и коммуникативно-прагматический анализ.
Результаты. В ходе исследования удалось определить основные синтаксические и семантические инструменты французского языка, применяемые авторами статей разных жанров при создании заголовков. Было показано, что использование специфичных морфолого-синтаксических моделей и лексических элементов в заголовке обусловлено, помимо совокупности собственно языковых и внешних факторов, жанровой и стилистической принадлежностью статьи.
Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты могут применяться в процессе обучения французскому языку при изучении газетных статей, в спецкурсах по языку прессы в бакалавриате, специалитете и магистратуре
Цель. В статье рассмотрены русские отзоонимные глаголы согласно их семантической принадлежности и способов их репрезентации в персидском языке.
Процедура и методы. В рамках данного исследования проведён семантический анализ русских отзоонимных глаголов, позволивший выделить основные группы соответствующих глаголов на основании их дефиниций. В статье использованы такие методы исследования, как контекстуальный и качественный анализ, метод лингвистического наблюдения и описания, а также метод сравнительно-описательного анализа. Эмпирической базой исследования послужили примеры, относящиеся как к общеупотребительной и специальной лексике, так и лексике неформального общения (жаргон, арго, сленг и просторечия), отобранные из ведущих толковых словарей русского языка и также Национального корпуса русского языка.
Результаты. Проведённый анализ показал, что русские отзоонимные глаголы в персидском языке передаются при помощи сложных глаголов, описательными глагольными выражениями, а также глагольно-наречным оборотом.
Практическая значимость работы заключается в том, что результаты данного исследования могут быть использованы в практической деятельности преподавателей русского языка как иностранного на базе высших учебных заведений Ирана и послужить фундаментом для дальнейших изысканий магистрантов и аспирантов в области лексико-сопоставительной грамматики.
Цель: разработать принципы научного описания закономерностей перевода в зависимости от типологических различий английского и русского языков.
Процедура и методы. Проанализировано изложение материала в наиболее известных работах по теории перевода в паре английский - русский, определён характер этих работ как дидактический. Методом сопоставления структуры и содержания таких изданий выявлены лакуны и проблемы теоретического осмысления вопросов частной теории перевода.
Результаты. Предложены и обоснованы четыре принципа изложения концепции перевода, которые интегрируют подходы в рамках лингвистической, интерпретативной и коммуникативно-функциональной парадигм изучения перевода.
Теоретическая и/или практическая значимость. Выдвинуты методологические основы частной теории перевода и структурирован подход к осмыслению вопросов перевода в одной языковой паре, который впоследствии может быть распространён на другие пары языков
Цель. Проанализировать словообразовательные и структурные особенности производных, сложных и полилексемных терминов и выявить наиболее продуктивные способы терминообразования в сфере современного делового общения на материале английского языка.
Процедура и методы. Изучены англоязычные терминологические единицы, отобранные из учебных пособий по бизнес-курсу английского языка и словарей. Основными методами исследования стал описательный метод, метод систематизации, а также метод структурного и компонентного анализа.
Результаты. Терминология деловой сферы рассмотрена как сложный гетерогенный конструкт, составляющими которого являются единицы общеотраслевого, узкоспециального, общелитературного и междисциплинарного характера. Проанализированы структурные и деривационные модели, актуальные в настоящее время для исследуемой терминологии. Выявлены основные форманты, участвующие в аффиксальной терминодеривации, и произведена систематизация морфологических средств в соответствии с понятийными блоками сферы делового общения. Установлено количество терминоединиц, образованных синтаксическим способом, а также методом аффиксации, аббревиации, словосложения, конверсии и другими методами в процентном соотношении, что позволило определить наиболее продуктивные в исследуемой сфере.
Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования вносят вклад в развитие терминоведения, а также могут быть применены в вузовских курсах по лексикологии, терминоведению и при составлении учебных пособий по теории и практике делового общения на английском языке.
Цель - выявление специфики французской языковой картины мира в процессе появления лексических новообразований в современном французском языке посредством лингво-культурологического анализа наиболее актуальных выражений и коллокаций, вербализирующих концептосферу «Окружающая среда» в политических и экономических контекстах.
Процедура и методы. Исследование проводилось на основе анализа корпуса современных французских текстов: официальных документов, медиа, цифровых ресурсов и словарных источников. Были использованы следующие методы: контекстуальный анализ, словообразовательный анализ, частотный анализ, сравнительно-сопоставительный метод.
Результаты. В ходе исследования были выявлены основные лексико-семантические и словообразовательные особенности французских неологизмов концептосферы «Окружающая среда». Установлено, что неологизмы формируются преимущественно по моделям калькирования, аффиксации и лексикализации синтагм, отражая как глобальные экологические тенденции, так и национальные культурные установки. Показано, что экологическая лексика активно интегрируется во французскую языковую картину мира, репрезентируя ценности устойчивого развития, коллективной ответственности и экологического сознания. Отдельное внимание уделено роли языковой политики Франции в регулировании заимствований и сохранении лингвокультурной идентичности.
Теоретическая значимость работы состоит в выявлении механизмов неологизации во французском языке через призму экологической лексики как отражения социокультурных изменений. Исследование раскрывает особенности словообразования, заимствования и языкового пуризма, показывая, как язык формирует и фиксирует ценности устойчивого развития. Результаты актуальны для лингвокультурологии, социолингвистики и теории лексических инноваций
Цель. Настоящая статья посвящена изучению семантики лекарственных растений России, чьи названия указывают на их медицинские свойства и лечебные функции. Цель работы состоит в том, чтобы на основании современных фармакологических исследований растений подтвердить семантическую мотивированность названий, полученных растениями в донаучный период. Предметом исследования являются русские народные названия лечебных трав, номинация которых основывается на признаке функциональности.
Процедура и методы. Материал исследования в виде лексических единиц был получен методом сплошной выборки из этноботанических словарей, подвергнут верификации на соответствие научным названиям. В качестве методов исследования используются описательный, этимологический и компонентный анализ.
Результаты. Обоснованность номинации растений по функциональному мотивированному признаку подтвердилась результатами фармакологических и медицинских исследований лечебных свойств данных растений.
Теоретическая и практическая значимость. Практическая значимость исследования состоит во вкладе в изучение фитонимической лексики в различных языках. Исследование основано на антропоцентрическом подходе и подтверждает обоснованность народной номинации лекарственных растений.
Цель - рассмотрение лингвопрагматических особенностей функционирования эгоцентриков в АСМР-дискурсе.
Процедура и методы. Ключевыми исследовательскими методами выступили метод описания, интерпретации, анализа, синтеза, контекстуального анализа, функционально-прагматический. Проведён анализ 102 коротких видеотекстов shorts с хэштегами АСМР, ASMR на видеохостинге RuTube общей длительностью ~102 минуты.
Результаты. Выделены функции эгоцентриков в АСМР-дискурсе: идентификация участников коммуникативной ситуации; персонализация и реализация речевой стратегии сближения с адресатом; передача социальных отношений между говорящими (вежливое Вы, инклюзивное мы, конкретно-референтное ты); элиминация асинхронности и создание общего ментального пространственно-временного континуума коммуникативной ситуации.
Теоретическая и/или практическая значимость. Перспективой дальнейшего исследования является применение предложенного в настоящей статье метода для выделения дискурсивных стратегий и тактик, используемых для инициации «мурашек»
Цель. Выявить основные тенденции исследования грамматического строя китайского языка в Европе в конце XIX в. на основе анализа работ С. Жюльена, Д. Эдкинса и А. Овелака.
Процедура и методы. Ведущие методы исследования: сравнительно-сопоставительный метод, включающий приём соотнесения мнений исследуемых лингвистов, и описательно-аналитический метод, включающий приём обобщения взглядов рассматриваемых учёных.
Результаты. Исследования показало, что на методику исследования китайского языка европейскими синологами в конце XIX в. продолжала оказывать существенное влияние «греко-латинская» грамматическая система. Постепенному отказу от анализа китайской грамматики через призму индоевропейского языкознания способствовали типологические исследования аморфных языков.
Теоретическая и/или практическая значимость. Обновлены и расширены данные об истории изучения грамматики китайского языка, определена специфика лингвистических исследований С. Жюльена, Д. Эдкинса и А. Овелака, описан вклад учёных в развитие синологии, обозначена связь между теориями учёных второй половины XIX в. и тенденциями в синологии предшествующих и последующих периодов. Полученные результаты исследования могут быть применены при чтении лекций и проведении практических занятий по истории изучения китайского языка, для написания бакалаврских и магистерских работ по смежной тематике
Цель данной работы заключается в функционально-семантическом анализе немецких предложных девербативов с позиции теории таксиса.
Процедура и методы. В статье проанализированы предложные девербативы с темпоральными предлогами in, bei, mit, während, vor, seit, nach, bis. При проведении исследования применены следующие методы: гипотетико-дедуктивный, индуктивный, описательный и контекстуальный.
Результаты. На основе анализа эмпирического материала было выявлено, что немецкие предложные девербативы с монотемпоральным предлогом während и инклюзивно-темпоральными предлогами in, bei, mit реализуют таксисную функцию одновременности (полной, частичной). Предложные девербативы с монотемпоральными предлогами vor, bis, nach, seit актуализуют таксисную функцию предшествования (строгого, нестрогого) и таксисную функцию следования (строгого, нестрогого).
Теоретическая и/или практическая значимость. Результаты исследования вносят определённый вклад в функционально-семантическую концепцию категории таксиса. Материалы и основные положения исследования могут быть использованы в практике преподавания теоретической и функциональной грамматики немецкого языка в высшей школе.
Издательство
- Издательство
- Просвет
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 141014, Московская область, г.Мытищи, ул.Веры Волошиной, д.24
- Юр. адрес
- 141014, Московская область, г.Мытищи, ул.Веры Волошиной, д.24
- ФИО
- Кокоева Ирина Александровна (ИСПОЛНЯЮЩИЙ ОБЯЗАННОСТИ РЕКТОРА)
- E-mail адрес
- info@guppros.ru
- Контактный телефон
- +7 (849) 5780094
- Сайт
- https://guppros.ru/