ВЕСТНИК ВОРОНЕЖСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ: ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Архив статей журнала

НЕСИСТЕМНЫЕ «ДЕТСКИЕ» ЗНАЧЕНИЯ ОБЩЕИЗВЕСТНЫХ СЛОВ (2024)
Выпуск: № 4 (2024)
Авторы: Тимошина Татьяна Витальевна

Данная статья посвящена исследованию семантики слов в детской речи, рассмотрению индивидуальных значений слов у детей, которые используют общеизвестные слова в их собственных, «детских» значениях, неизвестных другим носителям языка (иначе говоря, в значениях несистемных). Такие значения активизируются в сознании носителей языка в индивидуальном использовании в речи детей и взрослых, в молодежном и компьютерном жаргонах и т. д. Индивидуальное значение слова, т. е. несистемное значение, присутствующее в индивидуальном сознании одного носителя языка, является наименее изученным среди типов лингвистических значений. Такие значения не имеют прецедента в языковой системе, требуют контекста, неизвестны подавляющему большинству носителей языка. «Детские» значения общеизвестных, системных слов представляют особый интерес, так как дают возможность наблюдать механизм становления речи ребенка в процессе взросления. При исследовании слов с индивидуальными значениями в словарях детской речи, в трудах по онтолингвистике, в интернет-источниках («Дети говорят»: сайт для детей и родителей), а также в живой речи носителей языка в возрасте преимущественно от 3 до 8 лет мы провели исчерпывающую выборку системных (общеупотребительных) слов с несистемными (индивидуальными) значениями и предприняли попытку классификации таких слов в зависимости от способа формирования индивидуальных значений и механизма речевого мышления ребенка. Выявленные группы значений слов (ложно-этимологические, фонетические, синонимические, собственно агнонимические, метафорические и др.) позволяют определить, как происходит осмысление ребенком новых объектов и явлений, как подыскиваются языковые формы и категории в окружающей речевой среде, когда они конструируются самостоятельно, какие моменты когнитивного развития личности ребенка подталкивают к освоению разноуровневых языковых средств.

Сохранить в закладках
ФОНЕТИЧЕСКАЯ ВАРИАНТНОСТЬ ИДИОМ (2024)
Выпуск: № 4 (2024)
Авторы: Дронов Павел Сергеевич

Данная статья посвящена такому комплексному явлению, как фонетическая вариантность идиом. Вариантность как таковая проявляется в существовании идиом, которые настолько близки в плане выражения и плане содержания, что при определенных условиях могут считаться разновидностями одной и той же единицы. Фонетическая вариантность - это системно-языковое изменение фонетического облика компонентов идиомы. Фонетические варианты делятся на произносительные и акцентологические. В первом случае изменяется фонетический облик компонентов, во втором - только постановка ударения. Акцентологические варианты являются результатом изменения исходного ударения и имеют различную природу: в одних случаях вариантность ударения обусловлена историческим развитием, в других -стилистической дифференциацией, разграничением литературного языка и диалектов, в третьих -ритмом и рифмой. В произносительных вариантах идиомы компоненты могут оставаться прежними или заменяться на созвучные. Обычно омонимия (омофония) в фонетических вариантах не встречается, однако благодаря ритму и рифме могут сохраняться омографы, ср. гол как сокол ‘находящийся в состоянии крайней бедности ’, в которой сокол, как правило, интерпретируется не как вариант ударения слова сокол, а как омоним. Фонетическая вариантность может совмещаться с лексической и морфологической, причем лексико-фонетические произносительные варианты идиом часто являются стилистически маркированными и возникают в результате ослышки или эвфемизации. Именно эти варианты традиционно рассматривались как собственно фонетические, хотя, очевидно, фонетическая вариантность ими не ограничивается. В рамках фонетической вариантности представлены варианты диахронические, стилистические (литературный языку», диалект, просторечие), дискурсивные (ср. изменение акцентуации в поэзии). Фонетические акцентологические варианты обусловленыупорядоченностью и симметрией, которая встречается как у пословиц, так и идиом.

Сохранить в закладках
УЗУС И ЯЗЫКОВАЯ МОДА: МЕТАДИСКУРСИВНЫЕ КОНСТРУКЦИИ КАК ТЕПЕРЬ/СЕЙЧАС ПРИНЯТО ГОВОРИТЬ/НАЗЫВАТЬ И КАК ТЕПЕРЬ/СЕЙЧАС МОДНО ГОВОРИТЬ/ НАЗЫВАТЬ (2024)
Выпуск: № 4 (2024)
Авторы: Шилихина Ксения Михайловна, Смирнова Тархова Валерия Викторовна

Статья посвящена анализу конструкций «кактеперь/сейчас/нынче принято/модно говорить» и «кактеперь/сейчас/нынче принято/модно называть». Данные конструкции функционируют как мета-коммуникативные комментарии, которые направляют внимание участников дискурса на лексический выбор говорящего. Исходя из семантики конструкций, можно предположить, что для говорящего важно подчеркнуть, что выбранный способ номинации, с его точки зрения, является либо общепринятым, либо модным, т. е. более престижным. Однако анализ данных Национального корпуса русского языка позволяет говорить о наличии дополнительных прагматических смыслов, которые привносят эти конструкции в высказывание: это выбор более престижного способа называния объекта, акцент на образной номинации либо ее клишированности, а также стремление дистанцироваться от общепринятого способа называния объекта. Кроме того, анализ позволяет дополнить таксономию К. Хайленда, включающую метадискурсивные маркеры, направленные на текст, и маркеры, направленные на адресата, третьей группой - маркерами, направленными на самого говорящего. Поскольку эти конструкции отражают обращение говорящего к своим собственным речевым действиям, употребление конструкций «как теперь/ сейчас принято/модно говорить» и «как теперь/сейчас принято/модно называть» связано с субъективизацией дискурса и самопрезентацией говорящего.

Сохранить в закладках
ХАРАКТЕРИСТИКА РЕЧЕВОГО ЖАНРА ПРЕДЛОЖЕНИЕ: СЕМАНТИЧЕСКИЙ И ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ (2024)
Выпуск: № 4 (2024)
Авторы: Мельникова Арина Юрьевна

Статья посвящена жанровым особенностям «предложения», которое в настоящее время активно используется в социально-бытовой и деловой сферах общения. Вместе с тем предложение как речевой жанр до сих пор полностью не изучен и не описан, в частности, не выделены семантические типы предложения, жанровые разновидности. Отчасти это объясняется тем, что в научной среде нет единого мнения относительно жанрового своеобразия предложения, что связано с гибкостью «предложения», особенностями функционирования в речи (спонтанность, ненавязчивость и пр.). В этой связи целью работы стала параметризация жанра «предложение» на основе анкеты, предложенной Т. В. Шмелевой, включающей в себя два основных блока (с учетом структурно-семантического и прагматического аспектов), описывающей основные жанровые параметры. Было выделено два основных семантикопрагматических типа: 1) предложение-помощь (передача объектов, которыми могут быть предметы, еда (угощение), информационные объекты; готовность выполнить действие, высказывание идеи); 2) предложение-просьба (сюда же относится приглашение, идея совместной деятельности, обмен, предложение руки и сердца). Особенное внимание уделено второму блоку: композиционной структуре «предложения», которая вариативна (в зависимости от ситуаций и особенностей современной речи) и может включать в себя отдельные тактические приемы. Перспектива дальнейших исследований заключается в изучении косвенных смыслов «предложения», когда возникают другие коммуникативные ситуации и соответственно тактические приемы.

Сохранить в закладках
HOMO LUDENS КАК ПРОДУЦЕНТ И РЕЦИПИЕНТ НАСТОЛЬНОЙ ИГРЫ: ТЕКСТОГРАММАТИЧЕСКИЙ РАКУРС АНАЛИЗА (2024)
Выпуск: № 4 (2024)
Авторы: Гришаева Людмила Ивановна, Тарасова Д. С.

В фокусе рассуждений - продукт одного из наиболее популярных видов рекреационной деятельности современных носителей культуры - игра, возникающая с помощью использования разнообразных средств разных культурных кодов, которыми на определенный момент располагает та или иная языковая культура. Игра как таковая интерпретируется в качестве процесса и результата рекреационной, кооперативной деятельности носителей языка и культуры, выступающих в одной из своих ипостасей - Homo ludens. С текстотипологических позиций игра описывается как текст из класса директивных/прескриптивных, при порождении которого используются средства вербального и нескольких невербальных культурных кодов, как одна из разновидностей текстов из класса «инструкции». Это дает основание трактовать тексты анализируемого типа как креолизованный (полимодальный, семиотически гетерогенный) текст. Инструкция к настольной игре описывается вместе с тем как гибридный текст, поскольку в содержательной и формальной микро- и макроорганизации таких текстов используются различные техники текстопорождения, в частности, текстов нарративных, экспликативных и аксиологических, а также текстов художественных, публицистических, а в ряде случаев и научных. Названные характеристики объясняют полифункциональность текста анализируемого типа, причем функции текста, такие как информативная, социализирующая, аксиологическая и др., явно и опосредованно подчинены рекреационной и людической. Последние в свою очередь реализуются преимущественно и, как правило, в кооперативном общении носителей языка и культуры. Содержательно в тексте «инструкция к настольной игре» нелинейно сочленяются сведения из реального, фикционального и виртуального миров. Продуцент(ы) и реципиенты настольной игры в процессе порождения и восприятия соответствующего текста выступают в одной из своих многочисленных ипостасей - как Homo ludens. Это позволяет им более или менее определенно и более или менее беспроблемно разграничивать в процессе самой игровой деятельности фикциональный и реальный миры, с одной стороны, а также фикциональный и один из множества потенциально возможных виртуальных миров - с другой. Содержательная и формальная макроструктура текста типа «инструкция к настольной игре», располагающая обязательными и факультативными макрокомпонентами, обнаруживает последовательную маркировку последних через систему заголовков и подзаголовков, а также символов и/или условных обозначений либо необходимого для игры инструментария, добровольно принимаемых участниками игрового процесса на определенный временной отрезок для конкретного текстового пространства, конструируемого в игровом пространственно-временном континууме. Такой способ текстовой организации облегчает участникам игры распознавание границ между реальным, фикциональным и виртуальным мирами, а также способствует поддержанию атмосферы кооперативного взаимодействия.

Сохранить в закладках
АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ТЕОРИИ ЧАСТЕЙ РЕЧИ В КОНТЕКСТЕ ГРАММАТИЧЕСКОГО УЧЕНИЯ ПРОФЕССОРА А. М. ЛОМОВА (2024)
Выпуск: № 4 (2024)
Авторы: Шарандин Анатолий Леонидович

В статье представлен аналитический материал о частях речи русского языка в контексте грамматического учения профессора А. М. Ломова. Объектом являются его научные статьи, в которых он критически осмысливает современное состояние учения о частях речи в плане их назначения и классификации. Цель статьи - анализ результатов корректировки профессором А. М. Ломовым традиционной теории частей речи и изложение авторского подхода к некоторым актуальным вопросам их изучения в современной русистике. Проанализированы такие спорные вопросы, как вопрос о содержании и объеме грамматики, о содержании и границах слова, о соотношении частей речи и структурно-семантических типов слов. В аспекте выявленных А. М. Ломовым нарушений тождества классификационных оснований в системе частей речи в дискуссионной форме представлены вопросы о языковом статусе местоимений, порядковых числительных, причастий, деепричастий, междометий. Предметом особого анализа явилось выделение категория репрезентации. В контексте грамматического учения А. М. Ломова она имеет все основания для включения в системное описание не только глагола (традиционно), но и других частей речи. Синтаксический характер категории репрезентации позволяет представить в большем разнообразии морфолого-синтаксические образования частей речи в качестве их репрезентантов в разных синтаксических позициях. Автор приходит к выводу о том, что рассуждения профессора А. М. Ломова о частях речи являются концептуально перспективными и свидетельствуют о значимости постоянного критического осмысления теории частей речи в связи с получением новых знаний в процессе изучения и описания русской грамматики.

Сохранить в закладках
← назад вперёд →