Анализируется концепт-диада «Жизнь – Смерть» в русской языковой картине мира. Актуальность исследования обусловлена экзистенциальной значимостью изучаемого феномена для формирования целостного представления об аксиологическом поле русской языковой картины мира. Цель – корпусный анализ концептуальной диады «Жизнь» и «Смерть». Материал исследования составили 70 поэтических единиц, содержащих ядерные лексемы «Жизнь» и «Смерть», из Национального корпуса русского языка. В качестве поэтических единиц взяты семантически полнозначные контексты стихотворений русских поэтов (М. Цветаевой, М. Волошина, С. Есенина, З. Гиппиус и др.). Применялись дескриптивный метод, концептуальный анализ, метод лингвокультурологического комментирования, контекстуальный анализ, корпусный метод. Определено, что на базе концептов «Жизнь» и Смерть» становится возможной реконструкция доминантных черт русской языковой картины мира, которая отличается не только квалитативной гетерогенностью, но и определенной биполярностью в поведении субъекта (агентивность vs пассивность, провиденциальность vs активность и т. д.). Установлены такие семантические параметры концептов «Жизнь» и «Смерть», как скоротечность и неконтролируемость жизни; жизнь как стихия, внутри которой человек выступает не активным субъектом, но объектом, над которым властвуют внешние силы; скоротечность жизни и ее непредсказуемость; вера в посмертное существование; смерть как переход в инобытие. Сформирован объяснительный контекст для адекватного комментирования концептуальных значений.
Идентификаторы и классификаторы
Связь языка и культуры исследует лингвокультурология – наука синтезирующего типа, которая начала активно развиваться в 90-е гг. XX в. Стремясь обосновать методологические рамки лингвокультурологии, В.М. Шаклеин доказывает, что лингвокультурологический подход может эффективно применяться в процессе адаптации индивида к новому для себя социокультурному пространству (Шаклеин, 2012); этот подход мы принимаем для себя как эпистемологическую «точку отсчета».
Список литературы
Абдельхамид С., Алефиренко Н.Ф., Шахпутова З.Х. Этнокультурная аура языковых об-разов в свете когнитивной лингвопоэтики // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2023. Т. 14. № 1. C. 189–207. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2023-14-1-189-207
Гегель Г.В. Философия религии : в 2 томах. М. : Мысль, 1976. Т. I. 532 с.
Залевская А.А. Слово. Текст : избранные труды. М. : Гнозис, 2005. 546 с.
Ильин И.А. Путь духовного обновления // Путь к очевидности. М. : Республика, 1993. С. 134–289.
Карасик В.И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс. Волгоград : Перемена, 2002. 477 с.
Ключевский В.О. Сочинения : в 9 томах. М. : Мысль, 1988. Т. 2. 356 с.
Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте. СПб. : Петербургское востокове-дение, 2006. 624 с.
Кондратьева О.П. Концепт «смерть» и его языковые репрезентанты в книжно-письменном языке конца XVII – начале XVIII в. // Mentalit. Konzept. Gender / hrsg. von E.A. Pimenov, M.V. Pimenova. Landau : Verlag Empirische Padagogik, 2000. Bd. VII. Pp. 111–116.
Красных В.В. «Свой» среди «чужих» : миф или реальность? М. : Гнозис, 2003. 375 с. Красных В.В. Архаические слои сознания современной языковой личности (на при- мере базовой метафоры жидкость) // Вопросы психолингвистики. 2020. № 3 (45). C. 153–168.
Кубрякова Е.С. Предисловие // Концептуальный анализ языка : современные направле-ния исследования. М. : ИП Кошелев А.Б., 2007.
Купченко В.Е. Влияние русской культуры на формирование жизненной стратегии лич-ности : теоретический анализ // Вестник Омского университета. Серия: Психоло-гия. 2012. № 1. С. 29–37.
Логинова М.М. Структура концептов «Жизнь» и «Смерть» (на материале русских паре-мий) // Вестник ВУиТ. 2016. № 1. С. 1–7.
Маслова В.А. Современные направления в лингвистике. М. : Академия, 2008. 266 с.
Ольшанский Д.В. Психология масс. СПб. : Питер, 2001. 368 с.
Пименова М.В. Типология структурных элементов концептов внутреннего мира (на примере эмоциональных концептов) // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. № 1. С. 82–90.
Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. М. : Флинта ; Наука, 2009. 176 с.
Прохорова А.В. Биполярность концепта «жизнь/смерть» в дискурсивном пространстве ранних рассказов Л. Андреева // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Русский и иностранные языки и методика их преподавания. 2018. Т. 16. № 2. С. 224–241. https://doi.org/10.22363/2313-2264-2018-16-2-224-241 Ремчукова Е.Н., Кузьмина Л.А. «Прецедентный мир» Ф.М. Достоевского в социокуль-турном и «игровом поле» современных медиа // Вестник Российского универси-тета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2022. Т. 13. № 1. C. 45–67. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-1-45-67 Ремчукова Е.Н., Соколова Т.П. Прецедентные имена культуры в ономастическом про-странстве современного города (глава 5) // Лингвистика креатива – 5 : коллективная монография. Екатеринбург : Уральский государственный педагогический уни-верситет, 2020. С. 327–341.
Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. М. : Языки славянских куль-тур, 2007. 248 с.
Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. М. : Аспект Пресс, 2006. 368 с.
Телия В.Н. Живодейственное наследие культуры в лексикографическом формате «Толково-культурологического словаря фразеологизмов современного русского языка» // Проблемы русской лексикографии. М. : РАН, 2004. С. 102–105. Уфимцева Н.В., Балясникова О.В. Национальное самосознание и ассоциативно-вербальная сеть : об одной гипотезе Ю.Н. Караулова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. Т. 12. № 2. C. 238–254. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-2-238-254
Хо Сон Тэ. Концепты «жизнь» и «смерть» в русском языке (на материале фразеологиз-мов и паремий» : дис. … канд. филол. наук. М., 2001. 179 с.
Чилингарян К.П. Корпусная лингвистика : теория vs методология // Вестник Российско-го университета дружбы народов. Серия : Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. Т. 12. № 1. C. 196–218. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-1-196-218
Шаклеин В.М. Лингвокультурология : традиции и инновации. М. : Флинта, 2012. 301 с.
Bilá M., Ivanova S.V. Language, culture and ideology in discursive practices // Russian Jour-nal of Linguistics. 2020. Vol. 24. No. 2. Pp. 219–252. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2020-24-2-219-252
Novospasskaya N.V., Lazareva O.V. Linguistic dominants of grammar and lexis // RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics. 2021. Vol. 12. No. 3. Pp. 537–546. https://doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-3-537-546
Wierzbicka A. “Semantic Primitives”, fifty years later // Russian Journal of Linguistics. 2021. Vol. 25. No. 2. Pp. 317–342. https://doi.org/10.22363/2687-0088-2021-25-2-317-342
Wierzbicka A. I and Thou : universal human concepts present as words in all human lan-guages // Russian Journal of Linguistics. 2022. Vol. 26. No. 4. Pp. 908–936. https://doi.org/10.22363/2687-0088-31361
Выпуск
Другие статьи выпуска
Актуальная задача создания инновационных технологий преподавания русского языка как родного, неродного и иностранного, учитывающих возраст обучающихся, их когнитивные способности и особенности первого языка, требует проведения фундаментального психолингвистического изучения процессов, сопровождающих станов-ление языковых механизмов детей и взрослых. Цель исследования – уточнение пред-ставлений об овладении русской падежной грамматикой в различных условиях освоения языка. В качестве основного выбран метод сопоставительного анализа процессов овладения русской падежной грамматикой в ситуации одноязычия, симультанного дет-ского двуязычия, изучения русского языка как иностранного во время обучения в вузе и освоения русского языка иноязычным ребенком в ходе естественной коммуникации. Материал получен в ходе лонгитюдного наблюдения за речью учеников младших классов школ Санкт-Петербурга – носителей тюркских и кавказских языков. Дана классифика-ция ошибок выбора и ошибок конструирования падежных форм. Описаны пути доступа к ментальному лексикону и механизмы становления процедурных правил пользования грамматикой. Выявлены стратегии морфологической редукции и сверхгенерализации, позволяющие индивиду конструировать собственную падежную систему на ранних стадиях. Сделан вывод о дисбалансе между когнитивным и коммуникативным развити-ем ребенка-инофона и уровнем владения языком, который приводит к характерному для сукцессивного естественного билингва построению развернутого, но грамматически не оформленного высказывания. В то время как русскоязычный ребенок прибегает к из-влечению из памяти готовых предложно-падежных конструкций, ребенок-инофон само-стоятельно конструирует предложно-падежные формы, соотнося предлог с базовой формой существительного. Дальнейшие перспективы видятся в выработке единого инструмен-тария, позволяющего исследовать становление грамматических механизмов, в расши-рении эмпирической базы. Полученные сведения о речевом онтогенезе должны учиты-ваться при построении научно обоснованных методик преподавания русского языка как неродного и иностранного.
Актуальность исследования обусловлена отсутствием методических комплексов, предназначенных для развития языковой интуиции у иностранцев, изучающих русский язык на довузовском уровне. Иностранные учащиеся на начальном этапе обучения обычно пользуются языковой интуицией, сформировавшейся на родном языке, но наблюдения показывают, что полноценное языковое чутье в русскоязычном речевом общении основывается на автоматическом употреблении элементов и конструкций русского языка. Цель исследования – обосновать необходимость регулярного включения в процесс обучения русскому языку как иностранному заданий, способствующих автоматизации приобретаемых речевых навыков и стимулирующих языковую догадку. Применялись наблюдение за коммуникативной деятельностью учащихся в процессе обучения русскому языку по предлагаемой методике, анализ и обобщение результатов, а также наблюдение с целью выявления трудностей при достижении автоматизма речевых навыков и использования языковой интуиции. Выборку составили иранские слушатели медико-биологической направленности подготовительного факультета Казанского федерального университета, изучающие русский язык на элементарном и базовом уровнях. Разработан методический комплекс, в основе которого система фонетических, лексико-грамматических и текстовых заданий, предназначенных для аудиторной и самостоятельной работы. В обучающем комплексе используются элементы критического мышления для формирования и усовершенствования речевых и когнитивных умений, которые помогут иностранным учащимся развить способность к самостоятельному решению разных коммуникативных задач. При условии регулярного выполнения заданий на развитие интуиции во время аудиторных занятий представляется перспективным достижение свободы речевого поведения иностранных учащихся в коммуникативных актах разных типов.
Поднимается вопрос текстового функционирования мифонимов в поэтическом наследии И.А. Бунина. Актуальность темы обусловлена интересом лингвистов к проблеме художественного текстопостроения, в частности авторского предпочтения в отборе лексики, а также нерешенностью вопроса моделирования бунинского ономастикона. Цель исследования состоит в описании текстовых связей мифологических имен, благодаря которым эксплицируется содержательно-концептуальная информация и формируется подтекст. Материалом послужило двухтомное научное издание поэзии И.А. Бунина под редакцией профессора Т.М. Двинятиной, из которого методом сплошной выборки было извлечено 272 единицы. Систематизация и интерпретация фактического материала осуществлялась при помощи описательного, таксономического, количественного методов, моделирования, контекстологического анализа. Выделяясь на фоне разных слоев бунинского вокабуляра, мифологические имена вступают во взаимодействие друг с другом, иными семантическими подгруппами онимов, апеллятивами, атрибутивной и глагольной лексикой. Отмечено, что наиболее богатыми синтагматическими связями обладают мифоантропонимы и теонимы. Контекстуальная синонимия обнаружена у демононимов, мифоантропонимов, мифоперсонимов, мифотопонимов и теонимов; а контекстуальная антонимия – у мифотопонимов и мифоперсонимов. Интертекстуальная природа и уровень прецедентности обусловливают ассоциативные связи единиц бунинского мифонимикона. Сделан вывод, что текстовое функционирование мифонимов определяется намерением И.А. Бунина-поэта преодолеть партикуляризацию культурных миров и создать такое индивидуально-авторское мифопоэтическое пространство, в котором уже знакомые читателям образы и сюжеты постоянно обогащаются новыми смыслами. К перспективам работы можно отнести исследование мифонимикона бунинской прозы, что позволит создать ономастическую модель идиостиля Бунина-художника.
Исследуется пересечение двух лексико-семантических полей «ментальность» и «физиология» в поэтических текстах Игоря-Северянина. Актуальность темы определяется изучением лексической семантики, лексико-семантических полей, их пересечений, семантических сдвигов, проблем лингвистической поэтики в рамках современного антропоцентрического подхода и повышенного внимания к ментальной сфере.
Цель – рассмотреть пересечения лексико-семантических полей «ментальность» и «физиология» в языке стихов Северянина. Материалом послужили лексемы ментальной сферы из поэтических текстов Игоря-Северянина; для определения узуального значения этих лексем использованы материалы «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова. Применялись методы описания, сравнения, сопоставления, лексико-семантического и кон-текстуального анализа, сплошной выборки, а для структуризации словарного состава – лексико-семантическое поле – общепринятая форма представления лексических единиц по их значению. Выявленные пересечения лексико-семантических полей «ментальность» и «физиология» в текстах Игоря-Северянина обусловлены прежде всего неразделимой связью внутреннего мира человека с его телесными органами чувств. Язык фиксирует устойчивые выражения, указывающие на возможность постижения сознания человека в том числе посредством анализа сигналов, получаемых его организмом. Слова, используемые для обозначения явлений и процессов, связанных с телом, здоровьем, с жестами и т. д., переосмысляются в поэтическом языке и приобретают новую семантику, позволяющую относить эти новые лексико-семантические единицы к лексико-семантическому полю ментальности. В творчестве Игоря-Северянина доминирует внутренний мир лирического субъекта, что отражается в авторском словоупотреблении. Даже слова и выражения с семантикой «физиология» смещаются в своих значениях, приобретая семантику ментальности, при этом мысли и чувства наделены авторской положительной оценкой. Перспективы исследования связаны с дальнейшим изучением ментальной сферы в русской языковой лексико-семантической системе, динамики ее развития, а также с анализом семантических сдвигов в лексике поэтического языка.
Социально-экономические перемены, реформирование пенсионной системы привели к изменению восприятия старости носителями русского языка. Рассматривается динамика семантического объема лексемы «пенсионер», обусловленная вышеназванными экстралингвистическими факторами. Цель исследования – описание семантической трансформации лексемы «пенсионер», репрезентирующей концепты «пенсионер», «пенсия» и «старость». Материалом послужили данные Национального корпуса русского языка за период с 1995 по 2021 г., лексикографические источники, данные ассоциативного эксперимента, позволившего выделить понятийные, ценностные и образные компоненты концептов «пенсионер», «пенсия» и «старость». Применялись метод анализа и обобщения языкового материала лексикографических источников, данных ассоциативного эксперимента, метод компонентного анализа. Изучение вербальных эле-ментов, отражающих культурные, традиционные и ценностные представления носите-лей русского языка, позволило представить динамику семантики лексемы «пенсионер», ее семантическую трансформацию, которая отражает изменения в русской языковой картине мира. Семантические меризмы, выделенные на основе контрастивного анализа потенциальных ассоциатов, позволили представить семантический объем слова с учетом экстралингвистических данных. Полученные результаты могут быть использованы в лексикографических источниках при определении лексемы «пенсионер». Обобщены теоретические и практические подходы к моделированию русских лингвокультурных концептов, с помощью которых появляется возможность выявить культурно-нравственные доминанты носителей русского языка и сакральные смыслы русской культуры.
В цифровую эпоху народные ортологи (нормализаторы языка, обнаруживающие непрофессионализм в качестве речи, выборе критериев и незнание кодифицированной нормы) получили неограниченную возможность публикации своего мнения в электронном виде, что попало в поле зрения ученых. Актуальность предлагаемой темы определяется необходимостью популяризации традиционных культурных ценностей, в частности знания о русском языке. Цель исследования – выяснить мотивы народных ортологов и используемые в их нормотворчестве критерии нормы, степень объективности, соответствие их мнений научным представлениям и уровень грамотности в их высказываниях. Материалом послужили суждения о языке непрофессиональных лингвистов, доступные на онлайн-форумах (общедоступных диалогах) о русском языке. Применялись метод анализа контента, включающий поиск и отбор суждений народных ортологов, и анализ языкового материала в ракурсе соответствия нормам на основе лингвистических словарей. Полученные результаты показали как недостаточность знаний народных ортологов о русском языке, так и востребованность ими этих знаний. Выявлены мотивы их деятельности (интерес к языку и его защита, самореализация, проведение досу-га), а также ее основные направления (нормотворчество и поиск норм в правописании, лексике и грамматике). Это знание позволило предложить рекомендации для возможного диалога ученых и народных ортологов.
Усиливающаяся напряженность между Российской Федерацией и Со-единенными Штатами Америки привела к серьезному сокращению числа студентов, желающих изучать русский язык, а также к отмене многих программ русского языка как на уровне K-12, так и на университетском уровне. В работе подтверждается необходимость улучшения подготовки будущих учителей русского языка в государственных школах США. Представлены прикладной философский анализ, политические исследования и обзор существующих программ по русскому языку и литературе в крупнейших университетах США. Проанализированы данные, связанные с уровнем владения русским языком учителей в США. Предложена модель реализации пятилетней программы подготовки будущих учителей русского языка в США. Основанная на типичной учеб-ной программе бакалавриата модель включает курсовую работу по трем широким областям: общеобразовательные курсы (гуманитарные и естественные науки); русский язык и аффилированные с ним курсы; курсы, связанные с педагогикой.
Учебники являются основой реализации учебной программы, важным инструментом преподавательской деятельности. Они играют значимую роль в обучении иностранному языку, объединяя в себе характерные черты времени, цели обучения, передовые концепции преподавания, закономерности самообучения. Цель работы – выявить тенденции и проблемы в сфере разработки и издания учебных пособий по чтению на русском языке в Китае. Проведен анализ 84 учебных пособий по чтению на русском языке, изданных в Китае в течение последних 30 лет, особое внимание уделено 4 самым репрезентативным из них, относящимся к разным периодам времени. Использовался сравнительно-типологический метод, а также методы индукции и математической об-работки. Сравнительный анализ учебных пособий проводился с учетом таких аспектов, как цель создания, структура, содержание. Рассмотрены особенности универсальных (комплексных) и профессионально-специализированных учебных пособий по чтению, в том числе вспомогательных учебных материалов. Подчеркивается необходимость создания серии высококачественных учебников, определяются пути решения этой проблемы. Глубоко изучены альтернативы составления учебных пособий по чтению на русском языке с точки зрения построения системы многофункционального тематического содержания, интеграции межкультурных и умозрительных элементов, многополярного обучения.
Статистика статьи
Статистика просмотров за 2025 год.
Издательство
- Издательство
- РУДН
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, д. 6
- Юр. адрес
- 117198, г Москва, Обручевский р-н, ул Миклухо-Маклая, д 6
- ФИО
- Ястребов Олег Александрович (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rector@rudn.ru
- Контактный телефон
- +7 (495) 4347027
- Сайт
- https://www.rudn.ru/