Статья: ТОПОНИМЫ ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ: О ДЕОНИМИЗАЦИИ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ И РЕКОНСТРУКЦИИ ЭТИМОНА (2025)

Читать онлайн

Цель исследования - выявление принципов функционирования топонимов, анализ которых проводится в рамках диахронического подхода с использованием следующих методов: структурно-семантического моделирования, фразеологической идентификации, сравнительного и историко-этимологического анализа. В частности, речь идет о процессах деонимизации топонимов во фраземах. Приводятся результаты историко-этимологического анализа общеевропейской идиомы уйти по-английски / уйти по-французски. Полученные результаты исследования позволяют сделать вывод об эффективности метода структурно-семантического моделирования при изучении универсальных (общеевропейских) фразеологизмов с компонентом-топонимом в немецком языке, а также о необходимости дальнейшего совершенствования метода с учетом специфики предмета исследования.

Ключевые фразы: ФРАЗЕОЛОГИЗМ, ТОПОНИМ, деонимизация, этимон фразеологического выражения, идиома "уйти по-английски"
Автор (ы): ЕВДОКИМОВА МАРИЯ СЕРГЕЕВНА, ЦВЕТАЕВА ЕЛЕНА НИКОЛАЕВНА
Журнал: ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Языкознание
УДК
81. Лингвистика. Языкознание. Языки
Для цитирования:
ЕВДОКИМОВА М. С., ЦВЕТАЕВА Е. Н. ТОПОНИМЫ ВО ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ: О ДЕОНИМИЗАЦИИ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ И РЕКОНСТРУКЦИИ ЭТИМОНА // ВЕСТНИК МОСКОВСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ. 2025. № 3 (897)
Текстовый фрагмент статьи