Архив статей журнала
В данной статье представлен системный анализ Интернет-дискурса с точки зрения выявления закономерностей его восприятия современным социумом, изучения стратегий и приемов репрезентации речевого портрета коммуникантов в рамках блогосферы, в том числе игровой. Актуальность проведенного исследования определяется не только языковой и социокультурной спецификой развития современной сферы Интернет-дискурса, ее влиянием на сознание носителей языка, но и способностью текстов данного типа оказывать неоспоримое влияние на сознание социума в целом. В соответствии с современной методологией описания блогосферы, авторам удалось выявить систему актуальных функциональных и коммуникативных параметров данного дискурсивного континуума, а также очертить круг задач, стоящих перед исследователями в данной научной области. Существенный аспект новизны данного исследования связан с применением системного анализа игровых блогов с учетом особенностей формирования речевого портрета коммуникантов и их репрезентации в различной аудитории.
Исследование связано с проблематикой лингвистических работ, выполненных в рамках текстоцентрического и аксиологического векторов современной лингвокультурологической научной парадигмы. Авторы проводят комплексный анализ русских прозаических текстов и определяют функциональную специфику их представления в иноязычной аудитории, делают выводы о характере лингвокультурной, межкультурной и междисциплинарной компетенции обучающего и обучаемого, способах оценки параметров сложности художественного текста и отбора текстового материала, включаемого в практику обучения русскому языку как иностранному.
В статье детально представлены различные методы и приемы, применяющиеся при активной интеграции художественного текстового материала в качестве учебного в практику преподавания русского языка как иностранного. Эти методы позволяют сделать более эффективной и целенаправленной работу с современным прозаическим текстом при обучении инофонов.
Статья связана с весьма актуальной в лингвистике и методике преподавания русского языка как иностранного проблемой презентации современного прозаического текста в иноязычной аудитории, его отбора и уровневой маркированности. Авторы комплексно исследуют различные аспекты данной лингводидактической и научной проблемы, предлагают пути их решения, характеризуют модели изучения текстов современной художественной прозы в аудиториях различного типа.
Авторы проводят анализ русских прозаических текстов и определяют функциональную специфику их репрезентация в иноязычной аудитории, делают выводы о характере лингвокультурной и междисциплинарной компетенции обучающего и обучаемого, способах оценки параметров сложности художественного текста и его отбора.
В исследовании системно представлены приемы, применяющиеся при активной интеграции художественного текстового материала в обучение русскому языку инофонов.