SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 24497 док. (сбросить фильтры)
Статья: On minimalism in architecture: Emptiness, semiosphere, and culture

The concept of essence develops as a prominent creative trend through the theme of emptiness seen in minimalism in architecture. To highlight a few experiences of the emptiness created by the function of space, this topic is examined in the juxtaposition of two cultures: Western as temporal and Eastern as spatial. This article focuses on the metaphorical connotations of space, on Lotman’s semiosphere, which is a space with the included area serving as a symbol of the included space. Lotman describes the semiosphere, based on dualisms, levels, and spatial oppo-sites that represent the Tartu semiotician’s thesis. This case study examines the research’s initial hypothesis of emptiness being a metaphor that appears in the semantics of connotation – in the connection between Eastern and Western culture ‒ and provides a spatial model for cultural interpretation.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Василски Драгана
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Споры об урбанизме в германской и французской социологии 1950–2000 гг.

В статье произведена реконструкция дискуссии об урбанизме во французской и германской социологической литературе 1950–1980 гг. по аутентичным источникам. За 50 лет трижды была произведена смена парадигм в исследовании городской культуры. Первоначально в национальных социологиях доминировала идеологическая концепция урбанизма, противостоящая германской философской традиции эпохи О. Шпенглера и его предшественников. Урбанизм рассматривался как функция городского пространства, обеспечивающая всем гражданам свободу и личностное развитие (H. P. Bahrdt). Новая политэкономическая парадигма (M. Castells) первоначально начиналась с критики урбанизма как одной из форм буржуазной идеологии, лишённой теоретиче-ского содержания. Впоследствии новая парадигма была сконструирована в терминах политической экономии «Капитала» без какого бы то ни было обращения к культурным аспектам городской жизни. Город – не более чем инфраструктура обращения капитала, необходимые для воспроизводства рабочей силы коллективные средства потребления, привязанные к местности, мало эластичные, неприбыльные. Горожанин рассматривался как безликий, лишённый индивидуальных черт агент экономического процесса, момент в хозяйственном развитии. В процессе освоения политической экономии города социологи упустили из виду и анализ конкретных социальных ситуаций, и культурные конфликты, и функционирование воображаемых сообществ, и символическую связь горожанина с городом. На смену политэкономии города под маркой критической социологии пришла новая школа социального урбанизма (W. Siebel, A. Bourdin). Её приверженцы произвели инвентаризацию языков для описания городской культуры и стиля жизни, акцентировали идею доступности базовых предметных и институциональных инструментов городского быта, подвергли анализу возможности урбанизма для социальной интеграции горожан и описали статус урбанизма в городском планировании, назвав его великой социальной миссией (A. Bourdin). В поисках адекватной концепции урбанизма социологи формировали собственную социальную идентичность, доказывая свою необходимость и значимость в деле социальной и культурной реконструкции европейского общества.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Лейбович Олег
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: АНЕКДОТЫ О ГДР КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН

Статья посвящена трудностям восприятия анекдотов о бывшей ГДР. Цель исследования - выявление лингвокультурных особенностей политического анекдота. Научная новизна исследования заключается в применении комплексного подхода при анализе политического анекдота, который предполагает учет не только межъязыковых, но и межкультурных различий. При этом последние выходят за рамки текста и понимаются как общий культурный фон или имплицитный подтекст, который скрыт от иноязычного реципиента. Результаты исследования подтвердили необходимость комплексного подхода к изучению политического анекдота и показали, что этот жанр представляет интерес для таких дисциплин как история и культура стран изучаемого языка, лингвокультурология и стилистика.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Щербина Сергей
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ МАНИПУЛЯЦИИ В НЕМЕЦКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РЕЧЕЙ А. ВАЙДЕЛЬ)

В статье рассматриваются языковые средства, при помощи которых реализуется манипулятивная функция немецкого политического дискурса. Актуальность исследования обусловлена возросшим интересом к текстам политических публичных выступлений со стороны общественности и необходимостью установить, за счет каких языковых средств достигается манипулятивное воздействие на электорат. Научная новизна исследования заключается в рассмотрении языковых средств манипуляции в контексте речевой стратегии оппозиционной партии “Alternative fur Deutschland” («Альтернатива для Германии»), направленной на дискредитацию правящей партии. Результаты исследования показали, что главный спикер партии использует различные языковые средства для создания образа слабых и неспособных политических оппонентов, скрыто манипулируя сознанием избирателей, создавая в их сознании образ неэффективного правительства.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Синицына Эльвира
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Интернет-комментарий в свете дискурсивного подхода

В рецензии даётся оценка монографии А. В. Романтовского, посвящённой жанру интернет-комментария к статьям электронных СМИ. Автор рассматривает жанр комментария через призму интернет-коммуникации и функционирования современного русского языка в интернет-пространстве. Подход к анализу компонентов в стратегической схеме проблематизации дискурса, рассмотрение мены коммуникативных ролей и других важных аспектов позволяет автору продемонстрировать успешность дискурсивного подхода к анализу комментариев и увидеть речевую системность средств русского языка в новых социокультурных формах коммуникации, которые генерирует технологическое развитие общества. Актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость работы делают возможным её использование не только в научных, но и в лингво­прагматических целях.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Климкова Наталья
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Культура и развлечение в российском и немецком медиадискурсах

В статье рассматривается проблема культуроформирующей функции в медиа. В настоящее время все чаще многие исследования показывают, что культура в СМИ перестает быть ценностно-ориентированным инструментом для аудитории. Развлекательная функция преобладает над культуроформирующей, что принижает значимость культуры и культурной журналистики в целом. Действительно ли культура в медиа полностью трансформировалась в развлекательный сегмент и несет в себе только гедонистический эффект? Тематика медиаизданий раздела культуры разнообразна и включает в себя общие вопросы культуры, знаменитые даты, события культурной жизни. Диапазон культурных фактов и событий в медиаизданиях достаточно широк. Среди них литература, изобразительное искусство, музыка, киноискусство и др. Цель данного исследования – установить, как представлен раздел «культура» в современных СМИ и в чем его специфика на материалах русскоязычных и немецкоязычных интернет-изданий. Выяснить, сохраняется ли культуроформирующая функция или культурный контент скорее нацелен на развлечение. Для этого был проведен анализ интернет-изданий России и Германии с точки зрения организации культурного контента (наличие/отсутствие раздела «Культура»), а также изучение семантической структуры лексем «Развлечение» и “die Unterhaltung”, выявление основных особенностей раздела «Культура» и наличие культуроформирующей функции в интернет-изданиях при использовании в нем альтернативных названий («Развлечения» в российских медиаизданиях / “Unterhaltung” в немецких медиаизданиях).

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Барышева Ангелина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЛОКАЛИЗАЦИЯ РЕАЛИЙ ВИДЕОИГРОВОГО ДИСКУРСА: ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Цель данного исследования заключается в описании особенностей локализации реалий видеоигрового дискурса. Объектом лингвистического анализа выступают слова-реалии видеоигрового дискурса, предметом исследования являются способы перевода данных реалий. В статье рассмотрены вопросы, связанные с определением видеоигры, семантической классификацией гейм-реалий, раскрыто понятие локализации, выявлены основные способы перевода безэквивалентной лексики в области гейм-реалий.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Каразия Наталья
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ХВАЛЕБНОЙ МОЛИТВЫ (НА ПРИМЕРЕ ДЕВЯНОСТОГО ПСАЛМА)

Исследование посвящено сравнению перевода текста девяностого Псалма на русский и церковнославянский языки. Актуальность обусловлена неутихающими спорами вокруг языка христианских богослужений, поскольку церковнославянский язык, на котором ведется литургия в Русской Православной Церкви, далеко не всем понятен. В обществе набирают силу активные группы, выступающие за перевод богослужебных текстов на современный русский язык. Актуальным также является изучение процесса перевода духовных (гимнографических) текстов, помогающее понять особенности языковой трансформации для сохранения духовного содержания в различных языковых средах. Научная новизна исследования заключается в применении комплексного подхода при сравнении переводов текстов хвалебного псалма на русский и церковнославянский языки. Были выявлены существенные расхождения в составе текстов на уровне фонетики, лексики, смыслового содержания и грамматики.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кузнецова Наталья
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Визуальный компонент пользовательского комментария к новостному интернет-тексту в русской и немецкой лингвокультурах

Активный пользовательский отклик в виде комментария к новостному сюжету подразумевает не только вербальный ответ, но и реакцию, выраженную визуально: при помощи смайлов, эмодзи, гиф-анимации, изображения, пиктограммы или короткого видео. В исследовании рассматриваются комментарии русско- и немецкоговорящих пользователей к видеосюжету, размещенному на соответствующих новостных каналах на платформе YouTube. Выявляются общие черты и наличие национальной специфики употребления визуального компонента в пользовательских комментариях. Проводится сравнительный анализ комментариев представителей русской и немецкой лингвокультуры к одному и тому же новостному сюжету, выпущенному на русско- и немецкоязычных новостных каналах, что обеспечивает одинаковые условия для пользователей и, соответственно, симметричные данные для проведения анализа.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Климкова Наталья
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЭНАНТИОСЕМИЧНАЯ ПРИРОДА КОНЦЕПТА PEACE: ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ)

Данная статья посвящена исследованию передачи и способа перевода единиц, репрезентирующих энантиосемичный концепт PEACE в современной англоязычной публицистике. Целью исследования является описание специфики перевода оппозитивных признаков, представляющих содержательную сторону рассматриваемого концепта. Новизна работы определяется малой степенью разработанности проблемы когнитивного аспекта энантиосемии по отношению к другим смежным языковым явлениям. В ходе исследования была выявлена специфика перевода на русский язык признаков, реализующих содержательную сторону энантиосемичного концепта PEACE, на основании которой были предложены методические рекомендации.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Пышненко Ольга
Язык(и): Русский
Доступ: Всем