SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 24497 док. (сбросить фильтры)
Статья: ГЕНДЕРНО МАРКИРОВАННАЯ ЛЕКСИКА В ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСЕ

В статье исследован один из видов персонального дискурса - интернет-дискурс, обладающий гендерной спецификой. Вербальная гендерная маркированность интернет-дискурса осуществляется благодаря функционированию отдельной группы лексики: феминитивам. Актуальность исследования определяется возросшим интересом носителей языка, пользователей сети, писателей, журналистов к данным лингвистическим единицам, что обусловлено, с одной стороны, прагматическим потенциалом феминитивов, с другой стороны, развитием экстралингвистических факторов, связанных как с определенной демократизацией речи, стремлением к языковой игре, так и с распространением феминистских взглядов в обществе. Выявлены тематические группы, описана словообразовательная структура неузуальных феминитивов, отмечены коннотации гендерно маркированной лексики, а также проанализированы причины ее появления.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Копоть Лилия
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЛЕКСИЧЕСКАЯ ЭКСПЛИКАЦИЯ ГЕОКУЛЬТУРНОГО БРЕНДА ЕЛЕЦ В ТУРИСТИЧЕСКОМ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСЕ

В статье поднимается вопрос языковых средств представления культурно-географических образов в туристическом интернет-дискурсе. Актуальность исследования обусловлена совокупностью причин: культивированием определенных образов территорий в геокультурной региональной политике; интересом ученых к анализу языковых особенностей туристического онлайн-дискурса; неизученностью лингвистической составляющей геокультурных брендов. Предметом исследования выступают средства экспликации геокультурного бренда Елец. Материалом исследования служат тексты, размещенные на сайтах туристических агентств и туроператоров. В ходе исследования установлено, что в туристическом интернет-дискурсе геокультурный бренд Елец репрезентируется совокупностью языковых средств: разветвленной системой онимов, среди которых отмечены ойконимы, потамонимы, урбанонимы, экклезионимы, антропонимы и др.; апеллятивами типа страж, сокровищница, музей, воин и др.; атрибутивной лексикой; словосочетаниями, включающими в качестве зависимого компонента отонимное прилагательное елецкий. Указано, что семантической доминантой текстов выступает астионим Елец, с которым тематически, контекстуально, ассоциативно связаны все другие онимы, апеллятивы и признаковая лексика. Авторы приходят к выводу, что используемая система языковых средств, актуализирующая ряд стереотипов, помогает адресанту формировать в сознании адресата образ старинного провинциального города в центре России с определенным историко-культурным бэкграундом.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ФАКТОРЫ ДОВЕРИЯ И НЕДОВЕРИЯ В ОБЩЕСТВЕННОМ СОЗНАНИИ МОЛОДОГО ПОКОЛЕНИЯ ДАГЕСТАНЦЕВ РЕЛИГИОЗНЫМ ИНСТИТУТАМ

Исламское возрождение, возросшая роль конфессионального компонента в современном дагестанском социуме, характерная для дагестанского населения ориентация на религиозные постулаты и внедрение их в общественное сознание требуют анализа наличия/отсутствия доверия религиозным институтам. Реалии свидетельствуют о том, что население придерживается положений исламского учения в личной модели поведения в различных сферах (в семейно-брачной, политической, экономической, этической). В статье анализируется существующий в общественном сознании молодого поколения дагестанцев уровень доверия духовным институтам, в данном случае Республиканскому муфтияту. Показаны гендерные, возрастные, образовательные различия в демонстрации доверия и недоверия муфтияту. Полученный эмпирический материал свидетельствует о наличии у опрошенной дагестанской молодежи высокого уровня доверия Дагестанскому муфтияту. Аналитика через призму отношения к религии констатирует различие в установках респондентов по типу религиозности: естественно подавляющая часть ассоциирующихся как убежденно верующие и верующие доверяет, в отличие от подмассивов колеблющихся, неверующих и убежденно неверующих. «Контрольный вопрос» о базе недоверия Республиканскому муфтияту показывает, что молодое поколение дагестанцев основной причиной его существования считает деструктивную роль данной организации в религиозной жизни, противопоставление сторонников традиционного ислама и ваххабизма, которое способствовало внутриисламскому расколу, безосновательные обвинения «неугодных лиц в ваххабизме и салафизме». Полученный материал о высокой степени доверия молодых людей религиозному институту есть закономерный итог его (республиканского Муфтията) активной деятельности, которая выражается во внедрении в массовое сознание исламских постулатов. Более того, наблюдается активное участие духовных лиц, в данном контексте исламского учения, в политическом и образовательном процессах современного дагестанского общества. Активность религиозных лиц, латентное навязывание модели взаимоотношений, основанной на мусульманских правилах, способно, во-первых, дестабилизировать современное дагестанское общество, во-вторых, сформировать в нем принципы религиозной интолерантности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ШЕЙХ АЛ-ИСЛАМ ЗАКАРИЙЙА АЛ-АНСАРИ В КНИГЕ "ВАФИЙЙАТ АЛ-АСЛАФ" Ш. МАРДЖАНИ

В статье рассматривается фрагмент из рукописного арабоязычного источника «Вафиййат ал-аслаф ва тахиййат ал-ахлаф» из наследия татарского богослова и историка XIX века Шихаб ад-дина ал-Марджани (Шигабутдина Марджани), посвященного биографии шафиитского факиха Закариййи ал-Ансари (ум. в 926 х./1520 г.), верховного судьи Египта мамлюкской эпохи, удостоенного почетного титула «шейх-ал-ислам». На основе рукописи из коллекции научной библиотеки Казанского федерального университета восстановлен арабский текст биографии ал-Ансари в современной орфографии, затем осуществлен перевод на русский язык с комментариями и кратким анализом в историко-теологическом контексте. Шихаб ад-дин ал-Марджани дает основные сведения из описания жизни и вклада в исламские науки шейх-ал-ислама Закариййе ал-Ансари, делает акцент на том, что он был одним из обновителей исламской веры (муджаддид) своей эпохи. Научная новизна исследования заключается в том, что авторы статьи, с одной стороны, попытались заполнить лакуну в отечественном исламоведении в отношении сведений о шафиитском правоведе Закариййи ал-Ансари, с другой стороны, указать на значимость изучения и перевода уникального рукописного источника по истории ислама, биографического словаря «Вафиййат ал-аслаф ва тахиййат ал-ахлаф» Шихаб ад-дина ал-Марджани, который до сих пор не издан и не переведен в полном виде. Авторы впервые вводят в научный оборот указанный фрагмент источника с переводом на русский язык.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ "ВЛАСТЬ" В РОМАНЕ ВЛАДИМИРА МАКСИМОВА "КОВЧЕГ ДЛЯ НЕЗВАНЫХ"

В статье представлено комплексное описание семантического поля «Власть» в романе известного отечественного прозаика второй половины ХХ века Владимира Емельяновича Максимова. Цель исследования заключается в выявлении структурно-семантических особенностей поля, коммуникативно-прагматических свойств его ядерных компонентов, которые являются смысловыми доминантами текста и активно участвуют в организации художественного повествования, изображении героев и событий, экспликации концептуального содержания произведения. Осуществляется аналитический обзор основных лингвистических исследований, посвящённых изучению феномена власти в русской культуре и языковом сознании, научному описанию семантических полей в системе языка и речи. Моделирование полевой структуры романа основано на принципах дискурсивного анализа текста и обусловлено спецификой языковой личности писателя, индивидуальным своеобразием художественной картины мира, жанрово-стилистическими и сюжетно-композиционными особенностями произведения, лингвокультурной ситуацией изображаемой эпохи. Последовательно характеризуются компонентный состав поля, его ядро, центр и периферия, микрополя. Определяются семантические связи и пересечения компонентов поля, раскрывается контекстуальная обусловленность дополнительных смыслов. Семантическое поле «Власть» объединяет четыре микрополя: в центральную часть полевой структуры входят микрополя «Государственная власть» и «Божественная сила», к периферийной зоне относятся микрополя «Семейная власть» и «Сила и власть природной стихии». Ядром поля служат ключевые лексемы власть, сила, вождь. Смысловые доминанты текста, являясь компонентами анализируемой полевой структуры, способствуют развитию действия в пространстве и времени, создают повествовательную полифонию, отражают авторскую позицию, транслируют яркие черты языковой личности писателя.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Шохра Мохаммед
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОТНОШЕНИЕ К КОМИЧЕСКОМУ В ИСЛАМЕ

В статье анализируется проблема отношения к комическому в исламе. Автор исходит из того, что в основе комического лежит фиксация несоответствия или противоречия между нормами и догматами ислама и различными проявлениями социальной жизни, поведением отдельных верующих. Анализируются различия между двумя основными жанрами комического в исламской арабской культуре: юмором и сатирой. Установлено, что в основе комического лежит тезис о божественном происхождении человеческой способности смеха. Поэтому ислам не запрещает комическое как таковое, но ограничивает его, разделяя разрешенные и запрещенные для смеха предметы. К запрещенным предметам относится все сакральное, связанное с вероучением и религиозными нормами поведения. Доказано, что различные жанры комического выполняют в исламе различные функции. Юмор выступает как средство популяризации и гуманизации религиозного вероучения, как мягкий инструмент нравственного совершенствования мусульманина (в том числе и смех над собой). Сатира же выступает как средство острой критики несовершенного общества, борьбы с глубокой порочностью и верооступничеством некоторых мусульман, а также как средство защиты вероучения от агрессивных нападок атеистов и иноверцев.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Поломошнов Андрей
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПОНЯТИЯ "ПОВЕДЕНИЕ" И СМЕЖНЫХ С НИМ ПОНЯТИЙ В ИТАЛЬЯНСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ

В статье предлагается сопоставительный анализ ряда понятий - «поступок», «действие», «деятельность», «поведение» - в итальянском языке и их обоснование в структуре категории отношения в лингвокультурном пространстве итальянского языка в сопоставлении с аналогичными понятиями в лингвокультурном пространстве английского языка. В целях выявления сходств и различий использованы метод анализа семантической структуры слов, а также метод сопоставительного анализа. Исследование предполагает рассмотрение данных понятий с учетом лингвокогнитивного и лингвокультурного подходов. Совокупность использования данных подходов обусловлена актуальностью сопоставительных исследований в динамическом развитии изучения проблем межкультурной коммуникации как вызова современности. В ходе комплексного анализа были выявлены сходства и различия сопоставленных понятий в двух лингвокультурных пространствах неблизкородственных языков. В качестве результата исследования семантической структуры лексем «поступок», «действие», «деятельность», «поведение» предполагается создание основы для дальнейших исследований семиотики и аксиологии вербальных выражений комплексного понятия «поведение» в системе межличностных и социальных отношений.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Савватеева Ирина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЛАБИРИНТЫ ИСЛАМСКОЙ И БИБЛЕЙСКОЙ ИММОРТОЛОГИИ

Хотя феномен бессмертия отсутствует в перечне базовых юнговских архетипов, он является универсальным регулятором жизнедеятельности и имманентно присутствует в качестве цементирующего ядра во всех проявлениях сознательного и бессознательного в человеке. В статье анализируется место религиозных концепций бессмертия души среди других, предлагающих всевозможные «облегченные» варианты достижения бессмертия, без обращения к душе человека, без чувства вины, рая и ада, покаяния, посмертного существования, строгого, но справедливого суда, страха наказания и ответственности. Обосновывается определяющее место концепта бессмертия для всех религий откровения, где жизнь человеческая начинается с райского бессмертия. Оно также пронизывает всю конструкцию вероучения, а религиозная целесообразность завершается обретением утраченного бессмертия и райского существования для правоверных. Выделяются основные черты религиозного бессмертия, анализируются некоторые противоречия и трудности понимания, возникающие при раскрытии его содержания. Раскрывается глубинный смысл некоторых существенных различий в понимании бессмертия между исламом и православием. Особое внимание обращается на такую награду в раю для правоверных мусульман, как наслаждение лицезрением Аллаха, что часто оценивается как некоторый отход от канонических установок исламского монотеизма о недопустимости антропоморфизации Бога и придания Ему сотоварищей. Авторы излагают свою точку зрения на это кажущееся противоречие и показывают, что здесь речь идет о доступности Бога не для органов чувств, а о Его доступности для внутреннего, «сердечного» видения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СПОСОБЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПЕРСУАЗИВНОСТИ В ЖУРНАЛЬНОМ ДИСКУРСЕ

Статья посвящена одной из актуальных проблем современной лингвистики: исследованию персуазивных стратегий и тактик в различных видах дискурса. Современные ученые рассматривают языковые средства достижения цели воздействия. Целенаправленность речевых действий является актуальным феноменом в политическом, рекламном туристическом, журнальном и в других видах дискурса. Наиболее явно потенциал персуазивного воздействия проявляется в журнальном дискурсе, являющемся имплицитной моделью социального взаимодействия. Выбор французского женского журнального дискурса в качестве объекта исследования обусловлен особой формой социальной роли западноевропейской женщины. Установлено, что в женском журнальном дискурсе проявляются гендерно маркированные речевые портреты.
Предмет исследования: заголовок текста французского женского журнального текста представляет интерес с точки зрения способов языковой реализации персуазивной функции медийного дискурса. Отмечается прагмаориентированность заголовка журнального текста, имеющего особую стратегию реализации основных целей и задач журнального дискурса. Рассматривается эволюция стратегий и тактик персуазивности французского женского журнального дискурса, обусловленная трансформацией роли женщины во французском лингвокультурном сообществе. В статье сформулирован вывод о том, что тематика и языковая организация заголовков французских женских журналов современности и первой половины прошлого века частично совпадают, но имеют различный потенциал реализации персуазивности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ И МЕХАНИЗМ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЛЕКСЕМ-ЭТИМОНОВ В САКРАЛЬНОМ ТЕКСТЕ КОРАНА И В ЕГО ПЕРЕВОДАХ НА РУССКИЙ ЯЗЫК (ТЕОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

Статья посвящена лексико-семантическому портретированию арабских лексем-этимонов, употребленных в аятах Корана: адъективов عَلِيٌّ, أَعْلَى и مُتَعَالٍ. Представлены парадигматические и синтагматические характеристики единиц-репрезентантов понятия величие Бога в арабском языке. Проблема моделирования религиозной картины мира, приобретающая в семантическом и функциональном аспектах особую важность на материале сакрального текста и его переводов, была и остается актуальной. Полноценный перевод должен осуществляться с оригинала посредством опоры на арабские тафсиры с целью раскодирования исходной религиозной картины мира, объективированной на языке оригинала коранического Писания, чтобы затем воссоздать её на языке перевода. Сложность и неоднозначность понимания коранических лексем-этимонов диктуют интерпретатору и переводчику предельную корректность и тщательность при проведении анализа, интегрированное использование когнитивно-семантического, теоцентрического и лингвокультурологического аспектов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем