SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 249 док. (сбросить фильтры)
Статья: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ТИПЫ ВОПРОСНО-ОТВЕТНЫХ ЕДИНСТВ В ФАТИЧЕСКОМ ДИАЛОГИЧЕСКОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Обсуждаются проблемы прагматической типологии вопросно-ответных единств в фатическом диалогическом взаимодействии на русском языке. Цель работы - рассмотреть вопросно-ответные единства в русской речи в аспекте отношений иллокутивного вынуждения как коммуникативного согласования ролей коммуникантов и реплик. Материалом исследования являются контексты, извлеченные из Национального корпуса русского языка. Показано, что речевые акты коммуникантов и выражающие их реплики в контексте диалогического взаимодействия могут быть иллокутивно независимыми (назначение их определяется интенциями самого говорящего) и иллокутивно зависимыми (их назначение определяется иллокутивным назначением какой-либо предшествующей реплики). Также выявлено четыре типа прагматической связности реплик в вопросно-ответных единствах: согласование реплик по иллокутивной функции; связь реплики с условиями успешности предшествующего речевого акта, минуя содержание высказывания; направленность реплики на презумпцию предшествующего высказывания; связь реплик, устанавливаемая на основе обращения к импликатурам дискурса. Делается вывод, что на уровне коммуникативной организации диалога имеет место прагматическая согласованность реплик, но, по сути, согласно глубинным интенциям участников коммуникации, истинное коммуникативное сотрудничество может и не иметь места.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЗЫКОВЫЕ МАРКЕРЫ СУМАСШЕСТВИЯ В РУССКОЙ ПРОЗЕ XIX В. (НА МАТЕРИАЛЕ ПОВЕСТЕЙ "ЗАПИСКИ СУМАСШЕДШЕГО" Н.В. ГОГОЛЯ, "ДОКТОР КРУПОВ" А.И. ГЕРЦЕНА И "ПАЛАТА № 6" А.П. ЧЕХОВА)

Представлены результаты исследования, основным методом которого стало непосредственное наблюдение над стилистическими функциями и свойствами различных типов маркеров сумасшествия и описание особенностей их функционирования в текстах русских повестей XIX в. Кроме того, применялись анализ научно-теоретических источников, структурно-семантический метод, основанный на индукции; сравнительно-сопоставительный метод, а также методы контекстуального и семантико-стилистического анализа. Всѐ это позволило выявить, описать и классифицировать маркеры сумасшествия различных языковых уровней в трѐх русских повестях XIX в.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: КОНЦЕПТ "ХИТРОСТЬ" В РУССКОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЕЙ (ПО ДАННЫМ НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА РУССКОГО ЯЗЫКА)

С начала XXI века в связи с использованием Интернета и бурным развитием социальных сетей все большее количество русских слов подвергается лексическим трансформациям, приобретая новые значения. В данной статье на материале Национального корпуса русского языка рассматривается репрезентация концепта ХИТРОСТЬ в дискурсе социальных сетей. На основе анализа лексикографических толкований и речевых контекстов со словом-репрезентантом «хитрый» создается полевая модель концепта ХИТРОСТЬ, которая позволяет более ярко показывать языковую картину мира, лежащую в основе исследуемого концепта. Анализ сочетаемости прилагательного «хитрый» в текстах современных социальных сетей проявляет тенденцию к удалению отрицательной оценки, стереотипному восприятию определенной категории людей и этнических признаков русских, а также смещению описываемого объекта с человека на предмет.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Юэ Ван
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Падежная система в процессе освоения русского языка как первого и второго

Актуальная задача создания инновационных технологий преподавания русского языка как родного, неродного и иностранного, учитывающих возраст обучающихся, их когнитивные способности и особенности первого языка, требует проведения фундаментального психолингвистического изучения процессов, сопровождающих станов-ление языковых механизмов детей и взрослых. Цель исследования – уточнение пред-ставлений об овладении русской падежной грамматикой в различных условиях освоения языка. В качестве основного выбран метод сопоставительного анализа процессов овладения русской падежной грамматикой в ситуации одноязычия, симультанного дет-ского двуязычия, изучения русского языка как иностранного во время обучения в вузе и освоения русского языка иноязычным ребенком в ходе естественной коммуникации. Материал получен в ходе лонгитюдного наблюдения за речью учеников младших классов школ Санкт-Петербурга – носителей тюркских и кавказских языков. Дана классифика-ция ошибок выбора и ошибок конструирования падежных форм. Описаны пути доступа к ментальному лексикону и механизмы становления процедурных правил пользования грамматикой. Выявлены стратегии морфологической редукции и сверхгенерализации, позволяющие индивиду конструировать собственную падежную систему на ранних стадиях. Сделан вывод о дисбалансе между когнитивным и коммуникативным развити-ем ребенка-инофона и уровнем владения языком, который приводит к характерному для сукцессивного естественного билингва построению развернутого, но грамматически не оформленного высказывания. В то время как русскоязычный ребенок прибегает к из-влечению из памяти готовых предложно-падежных конструкций, ребенок-инофон само-стоятельно конструирует предложно-падежные формы, соотнося предлог с базовой формой существительного. Дальнейшие перспективы видятся в выработке единого инструмен-тария, позволяющего исследовать становление грамматических механизмов, в расши-рении эмпирической базы. Полученные сведения о речевом онтогенезе должны учиты-ваться при построении научно обоснованных методик преподавания русского языка как неродного и иностранного.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Языковая интуиция в системе обучения русскому языку как иностранному на довузовском этапе

Актуальность исследования обусловлена отсутствием методических комплексов, предназначенных для развития языковой интуиции у иностранцев, изучающих русский язык на довузовском уровне. Иностранные учащиеся на начальном этапе обучения обычно пользуются языковой интуицией, сформировавшейся на родном языке, но наблюдения показывают, что полноценное языковое чутье в русскоязычном речевом общении основывается на автоматическом употреблении элементов и конструкций русского языка. Цель исследования – обосновать необходимость регулярного включения в процесс обучения русскому языку как иностранному заданий, способствующих автоматизации приобретаемых речевых навыков и стимулирующих языковую догадку. Применялись наблюдение за коммуникативной деятельностью учащихся в процессе обучения русскому языку по предлагаемой методике, анализ и обобщение результатов, а также наблюдение с целью выявления трудностей при достижении автоматизма речевых навыков и использования языковой интуиции. Выборку составили иранские слушатели медико-биологической направленности подготовительного факультета Казанского федерального университета, изучающие русский язык на элементарном и базовом уровнях. Разработан методический комплекс, в основе которого система фонетических, лексико-грамматических и текстовых заданий, предназначенных для аудиторной и самостоятельной работы. В обучающем комплексе используются элементы критического мышления для формирования и усовершенствования речевых и когнитивных умений, которые помогут иностранным учащимся развить способность к самостоятельному решению разных коммуникативных задач. При условии регулярного выполнения заданий на развитие интуиции во время аудиторных занятий представляется перспективным достижение свободы речевого поведения иностранных учащихся в коммуникативных актах разных типов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Семантическая динамика лексемы «пенсионер» в русской лингвокультуре

Социально-экономические перемены, реформирование пенсионной системы привели к изменению восприятия старости носителями русского языка. Рассматривается динамика семантического объема лексемы «пенсионер», обусловленная вышеназванными экстралингвистическими факторами. Цель исследования – описание семантической трансформации лексемы «пенсионер», репрезентирующей концепты «пенсионер», «пенсия» и «старость». Материалом послужили данные Национального корпуса русского языка за период с 1995 по 2021 г., лексикографические источники, данные ассоциативного эксперимента, позволившего выделить понятийные, ценностные и образные компоненты концептов «пенсионер», «пенсия» и «старость». Применялись метод анализа и обобщения языкового материала лексикографических источников, данных ассоциативного эксперимента, метод компонентного анализа. Изучение вербальных эле-ментов, отражающих культурные, традиционные и ценностные представления носите-лей русского языка, позволило представить динамику семантики лексемы «пенсионер», ее семантическую трансформацию, которая отражает изменения в русской языковой картине мира. Семантические меризмы, выделенные на основе контрастивного анализа потенциальных ассоциатов, позволили представить семантический объем слова с учетом экстралингвистических данных. Полученные результаты могут быть использованы в лексикографических источниках при определении лексемы «пенсионер». Обобщены теоретические и практические подходы к моделированию русских лингвокультурных концептов, с помощью которых появляется возможность выявить культурно-нравственные доминанты носителей русского языка и сакральные смыслы русской культуры.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Разработка учебных пособий по чтению на русском языке в китайских вузах за последние 30 лет: анализ и перспективы

Учебники являются основой реализации учебной программы, важным инструментом преподавательской деятельности. Они играют значимую роль в обучении иностранному языку, объединяя в себе характерные черты времени, цели обучения, передовые концепции преподавания, закономерности самообучения. Цель работы – выявить тенденции и проблемы в сфере разработки и издания учебных пособий по чтению на русском языке в Китае. Проведен анализ 84 учебных пособий по чтению на русском языке, изданных в Китае в течение последних 30 лет, особое внимание уделено 4 самым репрезентативным из них, относящимся к разным периодам времени. Использовался сравнительно-типологический метод, а также методы индукции и математической об-работки. Сравнительный анализ учебных пособий проводился с учетом таких аспектов, как цель создания, структура, содержание. Рассмотрены особенности универсальных (комплексных) и профессионально-специализированных учебных пособий по чтению, в том числе вспомогательных учебных материалов. Подчеркивается необходимость создания серии высококачественных учебников, определяются пути решения этой проблемы. Глубоко изучены альтернативы составления учебных пособий по чтению на русском языке с точки зрения построения системы многофункционального тематического содержания, интеграции межкультурных и умозрительных элементов, многополярного обучения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Ли Янь
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ОТНОШЕНИЕ ВЬЕТНАМСКИХ СТУДЕНТОВ К РАЗВИТИЮ НАВЫКОВ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ РУССКОГО ЯЗЫКА ПРИ ПОМОЩИ СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЕЙ: КОЛИЧЕСТВЕННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ

Технологическое развитие не только объединяет людей во всем мире, но и открывает путь в образовательной сфере. В качестве вспомогательного средства социальные сети обеспечивают естественное общение и обмен информацией, предоставляют обучающим и ученикам образовательные ресурсы, услуги по разработке материалов и организации обучения, а также создают образовательную среду в форме виртуальных сообществ для взаимодействия, где учителя и ученики активно участвуют в процессе обучения, где обучающие одновременно выступают в роли консультантов и участников коммуникации. Целью исследования является изучение отношения студентов бакалавриата вьетнамских университетов к развитию навыков устной и письменной речи русского языка с помощью социальных сетей вне стен классной комнаты. Научная новизна исследования состоит в рассмотрении способности использования социальных сетей в качестве вспомогательного инструмента по изучению русского языка во Вьетнаме. Теоретической основой послужили научно-педагогические труды по проблеме исследования. В процессе работы использовались следующие методы: анализ, синтез, систематизация, кейс-стади, анкетирование. Результаты исследования показали положительные взгляды вьетнамских студентов на развитие навыков устной и письменной речи русского языка через социальные сети вне аудитории. Было также замечено, что необходимо изменить сознание и отношение обучающих к использованию платформ социальных сетей в качестве вспомогательных средств при обучении навыкам устной и письменной речи русского языка. Кроме того, ожидается эффективное использование социальных сетей в обучении другим навыкам русского языка. С другой стороны, в виртуальной среде учащиеся могут наблюдать за реальностью использования языка в повседневной жизни, что невозможно для изучающих язык в неязыковой среде. Сделанные выводы способны послужить основой для раскрывания возможностей создать интерактивные упражнения и внедрить их в отработку навыков устной и письменной речи русского языка посредством социальных сетей во Вьетнаме. К будущим исследованиям может относиться изучение функций социальных сетей и их использование в создании системы упражнений для развития навыков русского языка; проведение глубинного интервью для оценки достижений речевых умений с помощью различных видов упражнений в социальных сетях.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Нгуен Ву Хыонг Ти
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ИНТЕРНЕТ-ОТКРОВЕНИЕ КАК РЕЧЕВОЙ ЖАНР

Описан речевой жанр (РЖ) интернет-откровения и выявлены его основные жанрообразующие признаки и особенности языкового воплощения. Новизна исследования определяется тем, что впервые подвергаются системному описанию тексты, функционирующие в интернет-коммуникации и содержащие анонимные выражения своих историй, секретов и эмоций. Актуальность работы обусловлена растущей популярностью подобных ресурсов и недостаточной представленностью лингвистических работ по их изучению. Исследование РЖ интернет-откровения выполнено на материале текстов, опубликованных на сайте «Подслушано», а также «Подслушано у учителей» в соцсети «ВКонтакте». Работа выполнена в русле коммуникативной лингвистики. При анализе материала были использованы методы лингвистического описания, дискурсивного анализа, включающего характеристику экстралингвистических факторов и отражающих функционирование изучаемого РЖ в интернете. При описании РЖ интернет-откровения рассмотрены прагматические, медийные, структурно-семантические и стилистико-языковые параметры. Категориальными признаками РЖ интернет-откровения выступают: анонимность, повествование от первого лица, виртуальное пространство общения, направленность на большую аудиторию, посредственность и асинхронность коммуникации. Тексты выполняют информационную функцию и характеризуются тематическим разнообразием. Коммуникативная цель изучаемого жанра - получение или предъявление информации, содержащей откровение автора, анонимно перед огромной аудиторией. Описаны средства языкового воплощения, относящиеся к фонетическому (использование звукоподражания для выражения эмоции), графическому (повтор букв и знаков препинания, использование заглавных букв и многоточия, смайлов), лексическому (разговорная, сниженная, просторечная, оценочная лексика, образные слова и выражения) и грамматическому уровню (глаголы прошедшего времени, наречия меры и степени, восклицательные и вопросительные предложения и др.), выявлены стилистические особенности текстов (повествование от первого лица, разговорно-письменный стиль, имеющий характеристики интернет-дискурса, нарратива и автобиографии). Доказано, что интернет-откровение представляет собой уникальное жанровое образование, обладающее определенной композицией, собственной стилистикой, особым языковым воплощением. Предложенная методика анализа РЖ интернет-откровения может быть использована при описании других информативных речевых жанров интернет-коммуникации.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Цуй Хуэйин
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СЕМИОЗИС ЛИНГВОЭТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ «БЛАГО» КАК СМЫСЛОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В РУССКОМ ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ

Данная работа посвящена исследованию процессу означиванию лексемы «благо» в русском языковом сознании, затрагивая также анализ специфики ее апроприации в художественных текстах (на материале романов М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и Л.Н. Толстого «Воскресенье»). Актуальность исследования обусловлена тем, что изменения, затрагивающие социум и время, влияют на подвижность смыслового пространства блага, этичности, а, значит, – и на смысловое обобщение полученных результатов описания значений данной языковой единицы для формулирования когнитивных признаков, отражающих различные проявления значения в системе языка или речи.
Цель исследования продиктована его темой. В ходе исследования были использованы следующие методы: метод анализа словарных дефиниций, метод сплошной выборки, метод контекстуального анализа, компаративный метод. Результатом исследуемого материала является логоцентризм, коррелирующий с антропоцентризмом, подразумевающим один из его подходов: «человек в языке» – носитель сознания и транслятор культур.
Выводы. План содержания языка по своей природе психичен, концептуален, и поэтому возможны процессы изменения семантики слов, конкретно-семантические сдвиги, при которых важным оказывается качественное изменение оценочного компонента значения лексической единицы.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем