SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 39277 док. (сбросить фильтры)
ОРГАНИЗАЦИЯ, КОНТРОЛЬ И ЭКСПЕРТИЗА ЗАКУПОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ РЕГИОНАЛЬНОЙ СПЕЦИФИКИ

В условиях цифровизации государственных закупок в Российской Федерации возрастает необходимость повышения эффективности и прозрачности закупочных процедур. В статье рассматриваются ключевые тенденции развития системы закупок, включая централизацию, цифровизацию и поддержку малого бизнеса. Цель: анализ современного состояния контрактной системы в регионах России, а также выявление тенденций и направлений ее развития, ориентированных на улучшение закупочной деятельности. В ходе исследования использовались методы анализа нормативно-правовых актов, обзора существующих практик внедрения цифровых технологий и анализа кейсов из различных регионов. Определены основные направления развития системы закупок, включая использование региональных информационных систем, поддержку малого и среднего бизнеса, а также повышение роли экспертизы закупочной документации. Выявлены преимущества цифровизации и унификации закупочных процедур, а также обозначены существующие вызовы, такие как необходимость адаптации к региональным условиям и повышение квалификации участников рынка. Развитие цифровых инструментов и совершенствование экспертизы закупочной документации способствует улучшению эффективности и прозрачности государственных закупок, а также оптимизации использования бюджетных средств в регионах России.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Назар Марина
Язык(и): Русский
СОЦИАЛЬНЫЕ РИСКИ АВТОМОБИЛИЗАЦИИ ГОРОДСКОЙ СРЕДЫ

Актуальность. Социальные риски, существующие во всех сферах человеческого существования, исследуются в различных областях научного знания, каждая из которых обладает собственным взглядом и методами исследования этого феномена. Интерес социальных наук к процессу автомобилизации, оказывающей влияние на все институты общества, предоставляя жизни людей благоустроенность, определяется рядом побочных проявлений и рисков. В статье представлена классификация рисков автомобилизации по возможным последствиям и содержанию, условиям возникновения и особенностям проявления. Риск автомобилизации выступает междисциплинарным концептом, формирующимся в категориальном пространстве взаимодействия естественных и социальных наук. Выявлена зависимость социальных рисков автомобилизации от иррациональных компонент мотивирующего сознания участников дорожного движения. Показано, что автомобиль, являясь частью социально-экономических отношений, существенно влияет на культуру общества, способствует формированию определенных ценностей и норм.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Тужба Эмир
Язык(и): Русский
РЕМИНИСЦЕНЦИЯ ФИЛОСОФИИ ЭКЗИСТЕНЦИАЛИЗМА В ЛИТЕРАТУРЕ ХИНДИ КОНЦА XX - НАЧАЛА XXI ВВ.

В данной статье анализируются особенности восприятия философии экзистенциализма в современной индийской литературе конца XX - начала XXI вв. За основу исследования взяты рассказы, написанные на хинди, таких писателей, как Кунвар Нараян (1927-2017) и Нирмал Варма (1929-2005). Часть их творчества по праву относят к литературе экзистенциализма. Это направление в индийской литературе появилось в 40-х годах XX столетия, когда писатели начали активно знакомиться с идеями европейского модернизма. В исследовании также уделяется внимание двум романам на английском языке писателей индийского происхождения Аниты Десаи (р. 1937) «Куда мы поедем этим летом?» и Упаманью Чаттерджи (р. 1959) «Английский август». Несмотря на возродившийся интерес к экзистенциализму или нейроэкзистенциализму в современной литературе, изучение которого происходит с участием последних достижений нейробиологии, в отечественной индологии до сих пор проведено мало исследований о влиянии первой и второй волны этого философского направления на произведения хинди и литературу постколониализма. В творчестве выбранных писателей эстетика экзистенциализма выражена довольно ярко, более того, они, создавая новую тематику литературных произведений, остаются в рамках традиционной поэтики, обращаясь к индийским образам, сюжетам, религиозным основам индуизма, а также к собственному самосознанию. Однако философский подтекст произведений на хинди и на английском языке отличается. Писатели по-разному трактуют основы экзистенциализма, а герои выбирают различные пути решения своих внутренних противоречий. В свете заявленной темы рассматривается проблема, почему психологическая жизнь героев этих писателей изображается по-разному. Если герои К. Нараяна и Н. Вармы, принимая абсурдность существования, не видят бесконечность страданий и смерть смысла, выстраивая свою жизнь вокруг веры в перерождение, то герой произведений на английском языке обречённо принимает бренность бытия, уверовав в свою беспомощность перед судьбой.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Лесик Ксения
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
ОПТИМИЗАЦИЯ ПОДХОДА К ОБУЧЕНИЮ ВТОРОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Обучение второму иностранному языку остаётся актуальной проблемой в сфере высшего образования, особенно сегодня, когда назрела необходимость перемен в учебном процессе. В основе данного исследования лежит обоснование оптимального подхода, который позволит вернуть утраченную привлекательность обучению второму иностранному языку в МГИМО, повысить качество языковой подготовки и уровень знаний, навыков и умений студентов. Отправной точкой исследования стали данные анкетирования студентов и преподавателей, которые выявили наиболее острые проблемы. Обязательное изучение двух иностранных языков в МГИМО может стать катализатором изменений, без которых процесс обучения второму иностранному языку не принесёт желаемых результатов. Сравнение двух подходов - нынешнего, ставшего объектом критики как со стороны студентов, так и со стороны преподавателей, и предлагаемого авторами статьи - убедительно показывает, что оптимизация должна коснуться всех языковых кафедр и предусматривать целый комплекс мер, среди которых следует выделить обеспечение полноценных шести семестров обучения, предусмотренных учебными планами; пересмотр рабочих программ дисциплины «Второй иностранный язык» в сторону их облегчения; перераспределение часов, отводимых на изучение базового лексико-грамматического курса по сравнению с другими аспектами (язык профессии, перевод в зависимости от профиля факультета); создание специальных линеек учебников и учебных пособий, предназначенных для второго иностранного языка и интересных для студентов как с точки зрения содержания (актуальных по тематике), так и оформления (с использованием возможностей цифровых технологий). Предложенный проект, безусловно, потребует усилий и доброй воли как со стороны деканатов, так и со стороны языковых кафедр, поскольку влечёт за собой пересмотр учебных планов и программ. Однако его реализация позволит, в конечном счете, поднять значимость второго иностранного языка, а также повысить уровень языковой подготовки в МГИМО в целом, обеспечивая тем самым конкурентоспособность выпускников на рынке труда. Статья может представлять интерес как для преподавателей иностранных языков, так и для администрации вузов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Гринина Елена
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАЗВИТИЮ ВИЗУАЛЬНОЙ ГРАМОТНОСТИ У СТУДЕНТОВ ВУЗОВ В КОНТЕКСТЕ ПАТРИОТИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ

Актуальность исследования обусловлена необходимостью поиска и оптимизации современных подходов и методик в развитию визуальной грамотности у студентов в плане их патриотического воспитания, что определяет цель статьи. Задачи исследования включают: прояснение понятия “визуальная грамотность”; рассмотрение визуальных изображений как символов; разработка методических рекомендаций по развитию визуальной патриотической культуры у студентов. Методами являются анализ научной литературы по теме исследования, обобщение, концептуальный синтез, а также знаково-символический подход. Результаты исследования: визуальная грамотность представлена как важный компонент информационно-культурной компетенции; раскрыты методы формирования и оценки визуальной грамотности посредством изучения культурных символов в контексте формирования патриотической культуры современных студентов; даны практические рекомендации по патриотическому воспитанию молодежи.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Тен Юлия
Язык(и): Русский
ЛИНГВОКОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД К АНАЛИЗУ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА В СИТУАЦИИ УСТНОГО ПЕРЕВОДА

Настоящая статья посвящена проблеме применения лингвокогнитивного подхода при анализе функциональной стороны языковой личности устного/синхронного переводчика. Использование лингвокогнитивного подхода представляется автору наиболее перспективным направлением ввиду возможности применения комплексного анализа вербального и невербального поведения устного переводчика. Проведённый анализ - исследование функциональной стороны языковой личности непосредственно в момент перевода - способствует прогрессу в области отечественного когнитивного переводоведения. Подобные исследования сложно представить без анализа аудиовизуального ряда синхронных переводов, что обусловило применение современных методов исследования при анализе вербальных проявлений и «не замечаемого фона», включающего, с одной стороны, дискурсивные особенности языковой личности в различных разделах языка, а с другой - интертекстуальность и создание новых смыслов. Актуальность лингвокогнитивного подхода в лингвоперсонологии обусловлена малой изученностью механизмов комплексного анализа языковой личности в целом, а также достаточно ограниченным количеством исследований подобного рода. Автор представляет свой взгляд на возможности применения лингвокогнитивного анализа для надёжной и верифицируемой интерпретации результатов исследования жанра интервью. В статье описывается сложность и многомерность исследуемого жанра, уточняются дестабилизирующие факторы при выполнении устного перевода, влияющие на проявление языковой личности, приводятся критерии оценки звучащей речи и степень её влияния на репрезентацию языковой личности и успешность выполнения устного перевода. Перспектива применения предлагаемого подхода при изучении репрезентации языковой личности устного переводчика позволяет проводить лингвистический и экстралингвистический анализ, изучать вербальное и невербальное поведение говорящих, оценить качество выполнения переводов, типологизировать переводческие ошибки, выявлять особенности просодии и невербального поведения. В добавление автор вводит в оборот термин «ситуация перевода» применительно к контексту проводимого исследования, описывает этапы и параметры анализа исходного текста, подлежащего переводу (степень переводимости), и дестабилизирующие факторы, которые оказывают влияние на результаты исследования. Проведённое экспериментальное исследование подтвердило перспективы применения лингвокогнитивного подхода; ситуация проявления языковой личности устного/ синхронного переводчика в жанре телевизионного интервью отмечена особым типовым разнообразием текста: сочетанием публицистического и разговорного стилей, использованием эллиптических конструкций, модальностью, синтаксическими и лексическими повторами.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Уланова Екатерина
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
О ВЛИЯНИИ ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ И ИНТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ НА НЕОЛОГИЗАЦИЮ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА В ПЕРИОД ПАНДЕМИ

Статья посвящена исследованию неологизмов, которые появились во французском языке с 2020 по 2023 гг., а также роли факторов, которые обусловили обогащение общеупотребительного французского языка в период пандемии Covid-19. Цель исследования состоит в том, чтобы установить, какие лексические единицы периода падемии Covid-19 вошли в словари Le Robert и Larousse; выяснить за счёт какой лексики с точки зрения сферы употребления произошло обогащение общеупотребительного французского языка; определить виды неологизмов, характерные для этого периода, а также установить наиболее продуктивные способы их образования; выявить зависимость между видами неологизмов и факторами, вызвавшими их появление. В процессе работы использовался междисциплинарный подход, который позволил принять во внимание связь между двумя научными дисциплинами: лингвистикой и психологией личности и включил в себя методы наблюдения, описания, интерпретации, классификации, а также лексикологического и семантического анализа. Анализ полученных результатов показал, что общеупотребительный французский язык обогатился прежде всего за счёт профессиональной лексики, в первую очередь медицинских терминов, за которыми следуют технические термины, затем военные термины; а также за счёт социальной лексики, относящейся к службам обеспечения жизни homo socialis и к его поведению в новых реалиях. Что касается видов неологизмов, появившихся в период пандемии, то среди них преобладают лексические и семантические неологизмы, в то время как количество неологизмов-заимствований крайне незначительно. Самыми продуктивными способами образования лексических неологизмов в этот период стали префиксация и контаминация. Существенное влияние на неологизацию французского языка оказали интралингвистические и экстралингвистические факторы. Последние включают в себя не только объективные, но и субъективные факторы, к которым относятся эмоциональные состояния индивида. Эмоции пандемии как ответ на экономические, культурные и психологические потрясения внесли свою лепту в процесс обновления лексического состава французского языка. Так, благодаря взаимодействию отрицательных эмоций страха, гнева и разочарования с интеллектуальными эмоциями юмора и иронии появилось большое количество лексических неологизмов, в том числе игровых дериватов, в то время как сочетание отрицательной эмоции страха и положительной эмоции интереса способствовало переходу профессионализмов в разряд общеупотребительной лексики, пополнив язык семантическими неологизмами. Эмоции пандемии, реализуя три свои функции: оценочную, побудительную и защитную, послужили своеобразным импульсом для обогащения словарного запаса французского языка. Лексикологический анализ проведён на основе материалов электронных словарей Le Robert (2023) и Larousse (2023), а также медиа-текстов французских СМИ: Le Monde, Le Figaro, La Croix, Ouest-France, Le Journal du Dimanche, Rue 89, Slate, Franceinfo.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Тарасова Мария
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАБИЛИТАЦИИ ИНВАЛИДОВ В РФ

В статье рассматриваются проблемы комплексной реабилитации инвалидов в РФ, раскрываются особенности реабилитации инвалидов, представлены определяющие термины и понятия, раскрывающие современные тенденции и содержательные основы социальной защиты инвалидов, включая вопросы реабилитационного прогноза и реабилитационного потенциала, а также вопросы организации социальной помощи как приоритетного направления государственной политики в отношении инвалидов.

Результаты исследования позволило сделать выводы о том, что использование инноваций в сфере социальной защиты инвалидов является основой успешной реабилитации инвалидов. Государству необходимо следовать современным тенденциям в области технологий и научных исследований в области комплексной реабилитации инвалидов. Инновационные решения, такие как использование робототехники и протезов, рациональное трудоустройство в дистанционном формате, создание оптимальной социальной инфраструктуры с полным доступом к информации и услугам, могут значительно улучшить качество жизни инвалидов.

Социальная поддержка инвалидов и обеспечение им равных возможностей является важной областью государственной политики. Тем не менее, законодательство в данной области часто сталкивается с противоречиями и недостатками, что ограничивает достижение полной социальной защиты для этой уязвимой группы населения.

Проанализированный научный дискурс в области социальной поддержки и реабилитации инвалидов, определил необходимость дальнейшего совершенствования системы социальной поддержки инвалидов в РФ, в основе которой лежит повышение качества, объективности, «прозрачности» и доступности услуг по социальному сопровождению инвалидов и определение их потребностей в технологиях социальной поддержки и реабилитации.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Сабанов Заурбек
Язык(и): Русский
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ТРАЕКТОРИИ СТУДЕНЧЕСКОЙ МОЛОДЕЖИ В УСЛОВИЯХ ЦИФРОВИЗАЦИИ ОБЩЕСТВА

В условиях цифровой экономики молодые специалисты сталкиваются с новыми вызовами, которые требуют от них гибкости в выборе карьерного пути и освоения новых навыков. В статье представлены результаты анкетного опроса студентов Кубанского государственного технологического университета о влиянии цифровизации на их профессиональные планы. В ходе исследования установлено, что большинство опрошенных являются сторонниками цифровой трансформации и ожидают дальнейшего расширения возможностей для профессионального выбора студенческой молодежи. В отношении востребованности в будущем их собственной специальности, для респондентов характерен низкий уровень уверенности. Были выявлены гендерные различия и различия между студентами технических и общественных специальностей о готовности опрашиваемых к переобучению по цифровым профессиям. Результаты исследования подчеркивают необходимость дифференцированного подхода в адаптации студенческой молодежи к требованиям современного рынка труда и могут быть использованы в процессе разработки образовательных программ высших учебных заведений.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Пупкова Юлия
Язык(и): Русский
УЗУАЛЬНЫЕ И ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ ЭВФЕМИЗМЫ В НЕМЕЦКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ

В настоящей статье рассматривается использование эвфемизмов в немецких публицистических текстах на экономическую тематику. К эвфемизмам относятся лексемы и выражения, смягчающие наименования неблагозвучных обозначений понятий. Последствия пандемии 2019-2020 годов и Украинского конфликта оказали определённое влияние на экономику Германии и уровень жизни немецкого населения. Стремительный рост цен и возникший в стране энергетический кризис повлекли за собой финансовые проблемы, которые выражаются в расслоении общества на богатых и бедных, увеличении числа протестов из-за неблагоприятных условий труда и даже вынужденном закрытии предприятий. Подобные экономические трудности подвергаются активному обсуждению в немецкой прессе. Чтобы переключить внимание читателя и сгладить обозначение острых проблем, журналисты используют в текстах статей эвфемизированные слова и выражения. В конкретный исторический период, в зависимости от политических, экономических или социальных изменений, продуктивной эвфемизации подвергались определённые сферы общественной жизни. В связи с этим представляется важным проследить этот процесс в диахронии, остановившись на экономических проблемах Германии в 2021-2023 годах. Целью исследования является выявление эвфемистически окрашенных лексем и выражений в немецких публицистических текстах, а также определение групп эвфемизмов и причин их употребления. Материалом исследования послужили статьи из экономического раздела немецких электронных изданий, таких как «Der Spiegel», «Die Zeit» «Süddeutsche Zeitung», «Die Tageszeitung», «Berliner Zeitung» и др. В ходе исследования было выявлено, что эвфемизации подвергаются обозначения таких экономических проблем, как бедность и богатство, массовые протесты, рост цен на продовольственные товары и электроэнергию, методы их ограничения, последствия энергетического кризиса. Проведённый анализ позволил выявить как узуальные, так и окказиональные эвфемизмы, хотя было установлено, что лексемы и выражения второй группы заметно превалируют в немецкой публицистике.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Райкова Юлия
Язык(и): Русский, Английский, Арабский