SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…

Результаты поиска: 4 док. (сбросить фильтры)
Статья: Полипредикативные причинные конструкции в словацком языке

В статье предпринимается попытка создания типологического описания наиболее распространенных словацких причинных союзов keďže, lebo и pretože и выявления их сочинительного/подчинительного статуса. Материалом для исследования послужил Словацкий национальный корпус и грамматические описания словацкого языка; в исследовании также использовался метод элицитации, для чего была создана анкета из 45 стимульных предложений, позволяющих выявлять исследуемые параметры типологического варьирования. Особое внимание при этом уделяется параметрам, связанным с семантическими типами употреблений причинных клауз, вводимых рассматриваемыми союзами.

В исследовании анализировались следующие типологически релевантные параметры клауз, ассоциируемые с сочинительностью/подчинительностью: способность причинной клаузы стоять в препозиции и постпозиции по отношению к главной, способность причинной клаузы выступать с фокусными показателями и под отрицанием, способность причинной клаузы отвечать на вопрос ‘Почему?..’, семантический тип причинной клаузы. Сочинительность/подчинительность союза может трактоваться не как бинарное свойство, а как набор параметров, по которым показатель может быть сочинительным в одних отношениях и подчинительных в других (такой подход широко принят в лингвистике, ср., например, разграничение деривации и словоизменения, переходных и непереходных предикатов, клитик и аффиксов).

Каждый из трех рассмотренных причинных союзов демонстрирует признаки как сочинения, так и подчинения. Так, наибольшим количеством сочинительных свойств (пять из шести) обладает союз lebo, что, вероятно, связано с его происхождением из дискурсивных маркеров, употреблявшихся в сочинительных конструкциях, а наибольшим количеством подчинительных свойств обладает союз keďže. Этот союз ведет себя неоднородно в плане употребления в иллокутивных конструкциях: он может употребляться в конструкциях с императивной модальностью, но не вопросительной, при том, что во многих работах эти два свойства объединяются в один параметр варьирования. Союз pretože в отношении семантических параметров ведет себя как сочинительный, а в отношении способности клаузы к фокализации – как подчинительный.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Заика Наталья
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ФАМИЛИИ КАК ЗЕРКАЛО МЕЖЭТНИЧЕСКИХ КОНТАКТОВ В ОДНОЙ МНОГО НАЦИОНАЛЬНОЙ СТРАНЕ

Рецензия на книгу: Презимето кај Македонците / Е. Jачева-Улчар. - Скопjе: Менора, 2022. - 188 с. 2022 год ознаменовался выходом книги лексиколога Елки Ячевой-Улчар на македонском языке. Рецензируемое издание полезно и интересно не только специалистам (македонистам, лексикологам, ономатологам), но и широкому кругу читателей, которые увлекаются и интересуются историей языка, тесно связанной с историей отдельной страны. В книге на основе материалов из опубликованных словарей и новейших полевых исследований осуществляется анализ современного состояния македонского антропонимикона. В частности, рассматриваются типы мотивирующих основ, наиболее характерные для македонских фамилий суффиксы и многие другие особенности формирования и функционирования фамилий населения, которое проживает на территории многонациональной Республики Северная Македония. В рецензии анализируется вклад Е. Ячевой-Улчар не только в современную славистику, в частности в македонистистику, но и в балканистику, поскольку исследовательница обращается к широкому контексту функционирования македонского языка, привлекает к анализу языки народов, проживающих на рассматриваемой территории, оценивает их влияние на современное состояние македонского антропонимикона. Каждому отдельному балканскому народу и истории его контактов с македонцами посвящены отдельные разделы, приводятся примеры фамилий и языковые элементы, которые могли быть заимствованы в македонский. Особую ценность работе придает обращение к языковому материалу малых народов региона.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский, Французский
Доступ: Всем
Статья: Исторический корпус средневековых славянских рукописей «Манускрипт» как исследовательский интернет-ресурс (количественно-статистические характеристики существительных брань и рать)

В статье рассматриваются вопросы использования текстовых данных исторического корпуса «Манускрипт», содержащего транскрипции средневековых славянских рукописей X–XV вв., в историко-лингвистических исследованиях. Демонстрируются возможности модулей корпусного менеджера для извлечения и визуализации лингвистических единиц, их первичного анализа. Особое внимание уделено получению количественных и статистических сведений о распределении и сочетаемости слов. Основная часть статьи посвящена новому модулю корпуса – дистрибутивному словарю, предназначенному для автоматического выявления слов, близких по своей семантике. При создании процедур словаря использован метод word2vec. Параметры настроек поиска (выбор подкорпуса, типа единицы анализа, количественной или статистической оценки совместной встречаемости и др.) и визуализации результата (количество аналогов, величина косинусного расстояния, список, граф) позволяют решать различные задачи, связанные с исследованием лексической семантики в средневековых славянских текстах. В качестве иллюстративного материала использованы количественно-статистические характеристики слов брань и рать.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Баранов Виктор
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СЛОВАЦКИЕ ФРЕКВЕНТАТИВНЫЕ НАРЕЧИЯ С ФОРМАНТОМ -KRÁT В РАКУРСЕ СОЧЕТАЕМОСТИ

В статье анализируются словацкие темпоральные фреквентативные наречия с формантом -krát: viackrát, mnohokrát, veľakrát и častokrát. Исследование выполнено на материале Словацкого национального корпуса. В первой части рассматриваются данные о сочетаемости данных наречий на основании мер ассоциации minimal sensitivity, logDice и MI_log_f. Показатели мер ассоциации демонстрируют высокое число схождений между mnohokrát, veľakrát и častokrát : для них, но не для viackrát, свойственны сочетания с фреквентативными глаголами; с некоторыми лексемами, называющими различные ошибки, трудности - при этом в большей степени ассоциации с «трудностями и несправедливостями» свойственны для mnohokrát и častokrát, которые имеют крайне мало эксклюзивных коллокатов. Только для veľakrát характерны сочетания с экзистенциальными глаголами; с наречиями, обозначающими предельную множественность. Значительное число эксклюзивных коллокаций наблюдается у viackrát : это лексика, эксплицирующая повторяемость; многочисленные речевые глаголы; некоторые частицы с темпоральным значением. Во второй части статьи рассматриваются случаи взаимной сочетаемости наречий с формантом -krát , когда они употребляются в пределах одного контекста. Выявляются ситуации, когда рассматриваемые наречия могут быть взаимозаменимы, это происходит при обозначении двух и более ситуаций, которые либо противопоставлены друг другу, либо одна включает в себя другую. Вместе с тем, mnohokrát часто употребляется в значении ‘очень’ или ‘гораздо, намного’; при совместном употреблении mnohokrát, častokrát и veľakrát первые два тяготеют к маркировке ситуаций в прошлом, тогда как третье наречие - к обозначению ситуаций в будущем. Viackrát , как правило, имеет более конкретное количественное наполнение, нежели остальные наречия с данным формантом. Все это позволяет говорить о том, что в современном языке данные адвербы обнаруживают тенденцию к семантизации.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Ващенко Дарья
Язык(и): Русский
Доступ: Всем